“山西造”電影《年年歲歲》平遙首映 虛實間完成“父子和解”
中新網(wǎng)晉中10月15日電 (記者 胡健)聚焦愛與遺憾的電影《年年歲歲》近日于第七屆平遙國際電影展進行全球首映并召開新聞發(fā)布會,這部講述山西故事的電影以其細膩溫情的鏡頭語言,完成了父與子的和解與對話,傳遞出中國傳統(tǒng)文化中父愛的沉默。
電影《年年歲歲》使用山西方言拍攝,講述了一對父子的故事,男主角米尋回到家鄉(xiāng)山西大同拍電影,他始終游走在現(xiàn)實與電影的時空里,始終沒能處理好與父親的關系。直到得到父親去世的消息,他回到家鄉(xiāng)后,在銀幕上才完成與父親真正的告別。
導演李璞表示,這部影片受到伊朗電影中對真實與虛構(gòu)探討的影響,采用片中片、戲中戲的套層結(jié)構(gòu)拍攝?!斑@是一部有關愛和遺憾的電影,片子開頭做了很多錯位設計,從引出矛盾到最后和解的過程,都形成了一種錯位?!?/p>
“電影的神奇之處在于它能夠重建時間,我們或許可以在其中彌補過去的遺憾。影片的英文名叫Undoing Time,也就是希望回到過去的時光。中文片名原本是《老黃歷》,作為日歷,其實也是一個時間的概念,但最后的片名我們還是選擇了《年年歲歲》?!崩铊闭f。
對于為什么叫“年年歲歲”,李璞解釋道,“川端康成有一本小說叫《歲歲年年》,它的封面上有一句話:‘生死事大,無常迅速,人事更替中的愛與別離。’我們的電影在主題表達上與此也很契合,我們相信親人對我們的愛是不會消失的,他們在我們心里留下的回憶也不會消失。在這場年復一年的儀式里,最好的緬懷是記得,也是放下,是我們在愛中學會告別。另外,年年歲歲這種句式結(jié)構(gòu)的重復與影片的嵌套結(jié)構(gòu)也是一種呼應?!?完)
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關法律責任。