專訪中國作協(xié)副主席李敬澤:文學(xué)因時而變,茅獎本身亦是記錄書寫
中新社烏鎮(zhèn)11月20日電 題:專訪中國作協(xié)副主席李敬澤:文學(xué)因時而變,茅獎本身亦是記錄書寫
中新社記者 高凱
作為中國具有最高榮譽的文學(xué)獎項之一,已經(jīng)走過四十余年歷程的茅盾文學(xué)獎19日晚于茅盾先生的故里烏鎮(zhèn)迎來了第十一屆頒獎禮。中國作家協(xié)會副主席李敬澤20日接受中新社記者專訪表示,文學(xué)因時代而不斷變化,而茅獎作品所具備的一個重要文學(xué)追求正是對時代的書寫和記錄。
1981年,中國作家協(xié)會根據(jù)茅盾先生遺愿設(shè)立茅盾文學(xué)獎,旨在推出和褒獎長篇小說作家和作品。李敬澤表示,“茅盾先生希望設(shè)立這樣一個獎,寄托著他那一代作家、新文學(xué)的先驅(qū)們,對于文學(xué)中非常重要的一個題材、長篇小說在中國文化的現(xiàn)代化進(jìn)程中重要作用的信念和期待??梢哉f,茅盾文學(xué)獎體現(xiàn)著新中國文學(xué)的理想和信念?!?/p>
不同的時代都有著屬于自己的文學(xué)氣息,創(chuàng)立至今,十一屆茅盾文學(xué)獎已共評出53部獲獎作品。從《冬天里的春天》《芙蓉鎮(zhèn)》到《平凡的世界》《白鹿原》,從《推拿》《繁花》到《塵埃落定》《人世間》,再到今年新晉獲獎的《雪山大地》《寶水》《千里江山圖》等,茅盾文學(xué)獎的獲獎名單從某種程度上呈現(xiàn)出當(dāng)代中國文學(xué)的“一路走來”。
“茅盾文學(xué)獎有力地反映著四十多年來中國文學(xué)的發(fā)展變化,而這種變化又是與我們的整個時代的前進(jìn)發(fā)展密切相關(guān)的。”李敬澤表示,文學(xué)因時代而變,茅盾文學(xué)獎作為一個國家級文學(xué)獎項,其獲獎作品有著各自不同的特點、氣象,有磅礴史詩品格的,也有銳利獨特小切口式的,但它們所具備的一個重要的共同追求是對于時代的記錄,對于時代中的人的記錄,是社會的縮影,是社會事物的擴(kuò)大。正是這一追求,使得它們中的很多成為解讀時代的典型文本。
本屆茅獎獲獎作品被認(rèn)為在創(chuàng)新性上頗具看點,《千里江山圖》和《回響》先鋒的筆調(diào)和對類型文學(xué)乃至于影視文學(xué)敘事手段的化用均吸引到評委的關(guān)注。據(jù)了解,目前前者已經(jīng)有了改編的評彈作品,后者的改編劇集更是已經(jīng)播出。而事實上,近兩屆茅盾文學(xué)獎作品的影視化改編節(jié)奏逐漸加快,《人世間》等作品均收獲了頗高的熱度與口碑。
對于純文學(xué)作品的“破圈”,李敬澤認(rèn)為益處頗多,他指出,文學(xué)在文化各領(lǐng)域的創(chuàng)作中其實具有非常重要的基礎(chǔ)性作用,“對于純文學(xué)作品向其他藝術(shù)形式的轉(zhuǎn)化,或者進(jìn)一步的‘破圈’,我們一直在進(jìn)行倡導(dǎo)和推動,希望文學(xué)能夠在諸多層面發(fā)揮它的效力,這對文學(xué)本身的發(fā)展也是很有益的?!彼瑫r指出,純文學(xué)本身的價值仍需要獨立看待,“作為文字的藝術(shù),會不會有一部無法被視聽化改編的杰出小說,我認(rèn)為這也是完全有可能的。”
隨著中國的快速發(fā)展,中國文學(xué)走向海外的步伐在加快。據(jù)了解,本屆茅獎部分獲獎作品的翻譯出海工作也早已開啟。對于如何令中國當(dāng)代文學(xué)完成及時有效的對外傳播,李敬澤表示,文學(xué)的海外傳播需要尊重規(guī)律,需要堅持不懈,“相信水滴石穿,也認(rèn)清這里沒有奇跡”。
他指出,中國文學(xué)在海外影響力的提升,“一方面需要作品本身的創(chuàng)造力、感召力,另一方面,這不是一部作品、一個作家的事情,我們需要不斷深入了解中外的文化生態(tài),遵循規(guī)律,堅定而有耐心地持續(xù)推進(jìn)。”(完)
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。