中國西藏網 > 即時新聞 > 文化

大學語文課程思政建設必須增強“對話性”

發(fā)布時間:2023-12-26 11:23:00來源: 中國青年報

 

  大學語文對于學生愛國主義精神的培養(yǎng)、價值觀的引領、文化自信的樹立等方面有潤物細無聲的優(yōu)勢,這與課程思政建設的內涵具有內在的契合性。由于大學語文所選篇目與中小學語文有一定的重合性、連續(xù)性,部分大一新生面對大學語文有“似曾相識”“不過如此”之感,甚至將大學語文調侃為“高四”語文,學習積極性不高,學習效果不夠理想。這也與任課教師對大學語文課程性質的理解以及具體的教法、教學評價有關。從教師層面來講,要改變這種現(xiàn)狀,須從以下幾個方面著手。

  大學語文與中小學語文的“對話性”。大學語文與中小學語文在選文方面有重合性、連續(xù)性,但課程要求有差異性。中小學語文學習主要以基礎性、技術性訓練為主,大學語文則以培養(yǎng)大學生的思維、品格、境界為主。有學者指出,基礎教育“語文”的“文”是文字和文章,大學“語文”的“文”是文化。盡管這種說法略顯機械,但也基本指出了大學語文與中小學語文的差異性。出現(xiàn)所謂“高四”語文論,也因為部分老師在講授過程中沒有凸顯出大學語文與中小學語文的差異性,未能在差異性基礎上將“對話性”作為授課的邏輯起點,仍按照自己中小學時代的學習習慣或大學專業(yè)學術研究的方式去講授大學語文。如果大學語文還止步于“字詞句章”或“進階”于所謂“高端”“專業(yè)性”學術探討,顯然是忽略了“差異性”和“對話性”。特別是近年來,中小學語文“新課標”的實施引發(fā)語文基礎教育的重大變化,2020年修訂的《普通高中語文課程標準》、2022年頒布的《義務教育語文課程標準》進一步將語文核心素養(yǎng)與“課程育人功能”相結合。新課標語文教材基礎型、發(fā)展型、拓展型的結構化課程設置,更加注重“思辨性閱讀與表達”“跨學科學習”等學習任務群。在這個意義上講,中學語文已經“大學”化。大學語文教師應積極關注大學語文與中小學語文的差異性以及課標新變化,在授課過程中突出“差異性”,與中小學已形成的知識模型、思維模式“對話”,從狹義“文學”向廣義“人學”擴容,真正發(fā)揮大學語文工具性與人文性相統(tǒng)一的課程優(yōu)勢。

  大學語文與當下現(xiàn)實的“對話性”。目前大學語文教材選文一般包含先秦諸子、秦漢史賦、唐宋詩詞、明清戲曲小說、現(xiàn)當代文學名篇、外國經典等,涵蓋了文史哲等人文知識精華。這些篇目大多以“文學史”順序或“主題單元”“文體類型”等方式組織編排,但選文多以中國古代經典為主,“中文專業(yè)”的特征也較為明顯。如何將古代經典與當下現(xiàn)實進行深刻對話,也就顯得尤為重要。所謂經典,其生命力就在于不斷地回應或參與當代價值重建。儒家“修齊治平”思想如何回應當下世界格局變革以及價值觀多元化等新問題?“大道無為”的道家思想如何回應當下熱議的“雞娃”“內卷”“躺平”等話題?古典“文以載道”觀如何面對當下的“爽文小說”?這不僅需要任課教師具備深厚的學養(yǎng),更需要具備對當下現(xiàn)實生活的穿透力和判斷力,需要正確的大歷史觀。這既是大學語文課程的優(yōu)勢,也是授課時的難點。課程思政建設不僅要“曉之以理”,更要“動之以情”。文學可以“興觀群怨”,文學所具有的“熏浸刺提”功用,可以有效地實現(xiàn)理論的內在化。文學不僅可以彌合所謂情與理的裂隙,也可以直抵人的靈魂,這是文學的獨特優(yōu)勢。教師也只有把自己對生活、世界的理解和情感體驗全部投入到作品當中,才能更好地與經典對話,才能有效解讀作品所要傳達的人生經驗與思考。也只有如此,才能通過經典切實地和當下現(xiàn)實對話,和學生對話,才能真正有效地發(fā)揮大學語文課程的育人功能。

  大學語文與中外文明的“對話性”。大學語文教材的選文特點具有“古今中外”的覆蓋性、包容性。在對話、碰撞中如何闡釋與講述中外經典就成了一個問題,這不僅是方法論的問題,也是一個關涉文化立場、文化自信的根本性問題。過去很長一段時期,西方各種文藝思潮在中國文學研究界備受推崇,不少學者“言必稱希臘”。但西方文論在中國文學研究實踐當中的“有效性”相當有限,其弊端也是有目共睹。前些年文學界有關中國文論話語“失語癥”以及“強制闡釋”的大討論,就是這一問題的反映。近年來,打造中國話語體系、講好中國故事引起廣泛討論,這其實是一個問題的兩個層面。中國話語體系應如何打造?如何講好中國故事?具體到大學語文課堂而言,就是如何講述這些中外經典的問題,這背后不僅是文學話語邏輯的起點、角度問題,更是涉及文化自信和話語權的根本性問題。比如面對人類永恒的文學主題——愛情,中西方文學有著迥異的藝術風格,不同的結構模式與愛情觀背后有著復雜的社會背景及文化傳統(tǒng),老師在講授這些經典時要堅持古與今、中與外的“對話性”,在“對話”中講述中國故事、呈現(xiàn)中國元素,在“對話”中豐富學生對于愛情、性別文化以及中西文化差異性的理解維度。文學是文化、文明的重要載體。全球化時代,我們要積極吸收人類一切優(yōu)秀文化成果,在古今中外文學、文明融通的基礎上平等對話,在“對話”中更多地融入中外文學、文明交流史,辨析其互鑒性;也只有在中外文明“對話”中才能更好地培養(yǎng)具有人文情懷、批判思維和國際視野的新時代大學生。

  (作者系西北師范大學文學院副教授、碩士研究生導師,主要從事中國現(xiàn)當代文學和語文教育研究)

  李曉禺 來源:中國青年報

(責編:常邦麗)

版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。

肥东县| 开封市| 清水县| 婺源县| 郓城县| 盐源县| 潍坊市| 凤城市| 正蓝旗| 南川市| 云霄县| 顺平县| 休宁县| 海安县| 扬州市| 安达市| 聂拉木县| 开原市| 临城县| 中江县| 阜康市| 沙河市| 海门市| 建阳市| 勃利县| 霍州市| 中卫市| 黄浦区| 治县。| 霍山县| 都江堰市| 宿州市| 循化| 法库县| 措勤县| 福海县| 阿图什市| 朝阳区| 都兰县| 蒲城县|