中國西藏網 > 即時新聞 > 文化

講好中國故事,做有溫度的國際傳播

發(fā)布時間:2024-03-12 11:25:00來源: 中國青年報客戶端

  中青報·中青網記者 沈杰群

  最近,電影《封神第一部:朝歌風云》在法國公映,覆蓋了全法140家影院,放映了近500場,首映日影院的“黃金場次”甚至達到一票難求的程度。

  現代舞詩劇《詩憶東坡》登陸美國的劇院演出,開啟8場國際巡演。而此前《眾神之地》《超時空鑒定》《第一餐》等人氣頗高的紀錄片,通過CGTN中國國際電視臺旗下的俄語、阿拉伯語和西班牙語三個頻道走向全球,截至目前已成功發(fā)行至亞洲、歐洲等市場。

  如何借助新形式、新渠道推動中國文化走出去,講好中國故事?今年全國兩會,多位委員分享了對該議題的思考。

  發(fā)揮豐富文化資源優(yōu)勢和數字文化產業(yè)競爭力

  “中國文化產業(yè)出海,這幾年取得了非常明顯的成就,我所在的政協外事委員會也很關注這個話題?!苯衲耆珖鴥蓵陂g,全國政協委員、外事委員會委員王眾一接受中青報·中青網記者專訪時說。

  王眾一提到,去年全國兩會后,外事委員會組織部分委員去曲阜、濟南、敦煌等地做了一次調研,探討如何推廣優(yōu)秀傳統(tǒng)文化元素、助力中國文化走出去。

  在調研過程中,王眾一看到,很多地方已經開始沿著“盡量讓外國受眾接受”的方向打造文創(chuàng)產品,但還是存在同質化問題,他認為各地打造蘊含傳統(tǒng)文化元素的文化產品時,應該更加注重個性化,并加強品牌意識。

  王眾一說:“我一直主張,我們要做有溫度的國際傳播。在這方面,文化要素扮演著非常重要的角色?!?/p>

  在王眾一看來,中國文化產業(yè)出海,關鍵要把握內容的本土化和創(chuàng)新?!斑@意味著我們不僅要有高質量的原創(chuàng)內容,還要考慮到目標市場的文化背景、審美習慣和價值觀”。

  文學、動漫、影視劇……都是目前傳播效果較好的文化產品。截至2023年底,中國網絡文學用戶數達5.37億,覆蓋200多個國家和地區(qū),深受海外用戶特別是年輕用戶喜愛。

  今年全國兩會,全國政協委員,中國作家協會副主席、黨組成員、書記處書記吳義勤帶來了《關于加速網絡文學出海,加強國際傳播能力建設的提案》。

  吳義勤指出:“以網絡文學為代表的新文化形態(tài)正以前所未有的速度跨越國界,為海外讀者和觀眾提供了一個認識中國、了解中國文化的全新視角,成為‘講好中國故事、傳播好中國聲音,展現可信、可愛、可敬的中國形象’的重要載體。”

  在全國政協委員、中國文化產業(yè)協會會長張斌看來,要以數字文化提升文化產業(yè)國際競爭力。

  “數字產品、數字服務、數字技術和數據信息為標的物的數字文化產業(yè)對全球經濟增長的拉動作用越來越強?!睆埍蟊硎?,以在線影視、網絡游戲、短視頻等業(yè)態(tài)為代表的數字文化產品已經成為中華文化“走出去”的重要力量,這些數字文化形態(tài)深受全球年輕人喜愛,提升了不同地區(qū)民眾對中國文化元素的接受度。

  張斌說:“我們應充分發(fā)揮豐富文化資源優(yōu)勢和數字文化產業(yè)競爭力,積極布局全球文化產業(yè)市場,推動中華文化與中國企業(yè)走出去?!?/p>

  通過引導、規(guī)范和扶持,為國際傳播營造更好的發(fā)展環(huán)境

  哪些產品能更好地助力文化出海?

  王眾一將目光聚焦于一種精巧、新潮的產品上:微短劇。在他看來,這是一個能夠助力國際傳播,講好中國故事,且非常具有市場潛力、經濟效益的文化產品。

  今年全國兩會,王眾一帶來了關于促進網絡平臺微短劇高質量發(fā)展的提案?!耙詣?chuàng)新的內容形態(tài)風靡全球的微短劇,作為文化消費品,影響著網民的精神文化追求,有著廣闊的市場前景”。

  “微短劇有一個很鮮明的特點,就是流量驚人,所帶來的各方面效益很可觀,這種文藝產品很值得我們在其初始發(fā)展階段加以引導、規(guī)范和扶持。之前有一個爆款短劇《逃出大英博物館》,還有由《雄獅少年》動畫片改編的衍生微短劇《超越吧!阿娟》也很受歡迎。”王眾一說。

  王眾一認為,如果對微短劇加以引導和扶持,提高質量,并打造出一些有中國文化要素、包含人類共同價值和內容的精品,這些作品在網絡平臺上就能被國外受眾所看到、接受。

  在推動網絡文學出海方面,吳義勤建議,可以推進AI翻譯的產學研合作,加速拓展多語種市場;相關部門完善國際交流平臺,設立網絡文學及其改編作品出海的相關獎項,激勵IP出海持續(xù)升級擴容,加速構建IP立體化出海格局;另外,加強版權保護,為中國網絡文學出海保駕護航。

  除了流行文化產品,還有一些關于傳統(tǒng)文化的內容受到委員的關注。

  全國政協常委、山東大學儒學高等研究院執(zhí)行院長王學典表示,中醫(yī)藥作為根植于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的醫(yī)學科學,有著人文和科學的雙重屬性,天然具備成為極好國際文化傳播載體的條件。

  王學典建議把中醫(yī)藥明確為中華文化國際傳播的幾種最主要載體之一,在海外布局建設一批中醫(yī)館、中醫(yī)醫(yī)院等中醫(yī)傳播陣地,分區(qū)域、分國別制定中醫(yī)藥推廣策略和路徑,通過幫助當地人治療疾病、維護健康,讓他們逐步感受、理解、接受蘊含在中醫(yī)之中的和諧平衡、天人合一等中國文化、中國智慧。

(責編:常邦麗)

版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。

潜山县| 石门县| 营山县| 西乌珠穆沁旗| 甘德县| 靖西县| 安国市| 兴安县| 长武县| 寿阳县| 固安县| 钟山县| 荣成市| 满洲里市| 镇安县| 榆树市| 四会市| 大兴区| 中西区| 柳河县| 梧州市| 枣庄市| 怀来县| 阿克陶县| 都兰县| 牡丹江市| 太和县| 工布江达县| 阿图什市| 新蔡县| 玉龙| 馆陶县| 大石桥市| 鄄城县| 平舆县| 磴口县| 鲁甸县| 定安县| 通城县| 讷河市|