四代人“刻葫蘆”,85后要當破局人
作為甘肅省第一批非物質(zhì)文化遺產(chǎn)蘭州刻葫蘆阮氏葫蘆藝術(shù)的第四代傳人、甘肅省工藝美術(shù)大師,85后阮熙越想要做“破局人”,重新定義“非遺”。
在她看來,現(xiàn)代人提及“非遺”,常常帶著時過境遷的濾鏡,覺得這些手藝肯定是一位老人坐在某個地方安靜地創(chuàng)作,作品曲高和寡,需要重金購買。
“這樣進入了一個死局?!比钗踉秸f,“非遺應(yīng)該更有人間煙火氣,買賣是最好的保護,使用是最好的傳承”。
在接過長輩的衣缽后,阮熙越開授體驗課、辦沙龍,讓更多人體驗非遺制作;更新作品“畫風(fēng)”迎合年輕人的消費“口味”……她還給自己立下一個目標:“祖輩的作品見天地,我的作品見眾生”。
蘭州坊間早就有“吉祥葫蘆牛肉面,羊皮筏子賽軍艦”的說法,當?shù)乜毯J的手藝人也不在少數(shù)。阮熙越的觀點讓一些“保守派”頗有微詞。他們認為,這是年輕傳承人無法抵達老一輩藝術(shù)高度時找的“托詞”。
面對質(zhì)疑,阮熙越選擇用“壘山”的過程來勉勵自己,“山是怎么形成的?山是在平地上慢慢壘起來的,它包容了所有的景觀,才形成了巍峨的態(tài)勢”。
學(xué)葫蘆肚大能容
阮熙越“破局”的底氣來自一家?guī)状僳`行的“君子之風(fēng)”?!斑@種‘君子之風(fēng)’讓家人做出在當時時代背景下不被他人理解的舉動,但在我眼里,這就是在‘壘山’?!比钗踉秸f。
阮家族譜記載,1936年,阮熙越的外曾祖父阮光宇開始雕刻葫蘆,是阮氏葫蘆藝術(shù)的創(chuàng)始人。
當時,阮光宇是一家報社的編輯。一個偶然的機會,在蘭州城隍廟發(fā)現(xiàn)了吉祥葫蘆,他十分喜愛,便開始學(xué)習(xí)手藝。
阮光宇為傳統(tǒng)技藝增添了文人氣息,沒多久,他雕刻的葫蘆就出了名。
“那個年代‘萬般皆下品,唯有讀書高’,但外曾祖父并沒有端著讀書人的架子。后來,他辭了職,把刻葫蘆當成了謀生的手段”,雖然沒有見過這位祖輩,阮熙越仍被他的經(jīng)歷所觸動。
阮氏葫蘆藝術(shù)的第二代傳人、阮熙越的外公阮文輝是甘肅省第一位中國工藝美術(shù)大師、亞太地區(qū)工藝美術(shù)大師,雕刻的《150個兒童游戲圖》《唐詩204首》等4套6枚微雕葫蘆被定為國家珍品。
雖然在業(yè)內(nèi)聲名遠揚,但在外公身上,阮熙越學(xué)到的卻是“謙卑”二字。“他有機會在蘭州工藝美術(shù)廠當領(lǐng)導(dǎo),卻為了專心創(chuàng)作,婉拒機會,還有很多人高薪邀請他去沿海發(fā)達城市發(fā)展,他也拒絕了,這樣做的原因是,他認為,刻葫蘆的土壤和根基就在蘭州,不能忘根舍本。”
阮熙越的母親阮琳是第三代傳人。從小耳濡目染,她喜歡上了刻葫蘆。年僅15歲,就能獨立創(chuàng)作完整的作品,現(xiàn)在,她是蘭州刻葫蘆省級非遺傳承人。
“媽媽身上最大的特點是通達”阮熙越說,“很多人都覺得,媽媽的藝術(shù)成就還可以再拔到一個更高的高度,評正高、評中國工藝美術(shù)大師。但她不是很在乎這些,早在幾年前,就退居二線,站在我身后,支持我前行。”
母親的“放手”,讓阮熙越在短時間內(nèi)進步飛速。“無論何時,媽媽都對我的工作高度認可,即使有分歧,最后也會以我的意見為主。私下里,她還會從小紅書、抖音等新媒體平臺上,了解年輕人的喜好,隨時和我溝通,嘗試用時尚化的視角創(chuàng)作產(chǎn)品?!?/p>
阮熙越覺得,這些傳承著的優(yōu)良品質(zhì),起始于家人與葫蘆的“朝夕相處”。“我們刻葫蘆,和葫蘆對話,滋養(yǎng)自己的內(nèi)心。葫蘆,肚大能容。借物言志,說的就是做人的道理。”阮熙越說。
泛藝海學(xué)無止境
傳承記憶也傳承技藝。
阮家的座右銘是“學(xué)藝,做人,過日子”,在用“家風(fēng)”為其打好底色后,四代人87年間都在致力攀登高峰,“在沒有彼岸、沒有到達的藝海中修行”。
相關(guān)歷史資料記載,阮光宇將其在詩書畫印等方面的修養(yǎng)引入刻葫蘆這一民間藝術(shù)。他的作品,“題材廣泛,刻工精細,凡詩詞書法,南北派山水,以及西廂、紅樓、聊齋人物,應(yīng)有盡有”。
阮文輝將雕刻工藝分為描寫與雕刻兩種。描寫是在葫蘆的外表用特制鋼針將表皮刺破,鐫刻書畫,涂以松墨;雕刻是以小刀將葫蘆硬殼刺透,用粗線條描繪人物、山水、花卉等。阮文輝在雕刻上獨具匠心,針刀并用,以刻、鏟、刮、磨等多種方法,將中國畫的勾勒、渲染、皴擦等手法用在刻葫蘆上,仿制出歷代名家的潑墨寫意山水以及徐悲鴻、舶石的畫風(fēng)筆意。
除此之外,他專攻“微雕”,曾在一只雞蛋大小葫蘆上,刻下唐詩204首,每個字只有米粒的四分之一大小。
阮琳傳承“微雕”技藝,由她創(chuàng)作的《百美圖》,在直徑只有5厘米的雞蛋葫蘆上雕刻了近百位美女,細致到雙眼皮、睫毛都可以看到。
她還曾在敦煌創(chuàng)業(yè),在這個藝術(shù)寶庫,與大量外國游客接觸。因此,在創(chuàng)作時,阮琳將不同國家的文化融入其中,“接軌世界”。
她告訴記者,自己創(chuàng)作過一個有泰戈爾頭像的葫蘆,頭發(fā)是拿刀鏟出來的,用的是潑墨山水技法,《吉檀迦利》的詩文是分別用中英文刻出來的,使傳統(tǒng)的民間技藝更具有現(xiàn)代感。英文、日文、希臘文等也都在她的作品中出現(xiàn)過,讓雕刻葫蘆“踏出對外傳播的步伐”。
阮熙越在2010年大學(xué)畢業(yè)后,正式涉足該行業(yè)。盡管是“半路出家”,但受家人影響,她從小看過大量詩書,學(xué)過書法,摹過畫本,加上10余年的積淀,技藝不斷精進。
在前輩的基礎(chǔ)上,她運用“加減法”,形成自己的風(fēng)格。
她用減法給傳統(tǒng)葫蘆雕刻的畫面“留白”,凸顯意境。在一枚扁形的葫蘆器型上,只刻一舟,一漁翁,無水,稀稀落落幾筆,讓賞玩者自己去遐想。
“詩文有意在言外,音樂有弦外之音、戲曲中也有虛擬動作,我喜歡這種疏而不空,滿而不溢的感覺?!比钗踉秸f,這樣的畫面,可以留下想象的空間、無限的可能。
而在葫蘆的功能開發(fā)上,她又做了不少加法,設(shè)計出功能類的打火機、錢袋子、香薰蠟燭、儲物籃,還有時尚單品葫蘆手鏈和搭配不同穿衣風(fēng)格的葫蘆配飾等。
阮熙越認為,非遺,最早就是老百姓一種精神上的需求,本來就是服務(wù)于老百姓的,所以,“破局”的方式就是改變它的現(xiàn)狀,讓它返璞歸真,更好實現(xiàn)它的服務(wù)功能。
在題材內(nèi)容上,阮熙越同樣廣開源路,在葫蘆上刻畫“綠馬”“旅行的青蛙”“哪吒”“冬奧”等社會熱點內(nèi)容;還在作品中呈現(xiàn)時代巨變,將中歐班列、絲綢之路、敦煌文化等融入其中。
阮熙越認為,自己做的是不是超越,不是外公刻唐詩204首,她就去刻300首。她做的是傳承,“這就像看一座大山,不止要垂直看到山巔,還看到它有寬度、有面、有緯度?!?/p>
一定程度上,“減法”讓刻葫蘆的生產(chǎn)周期得以壓縮,相應(yīng)的,產(chǎn)品價格也降了下來,普通消費者購買并不費力?!凹臃ā眲t讓產(chǎn)品拓寬了消費群體,有了更多應(yīng)用場景。
“處江湖之遠,亦追廟堂之高”,2019年,阮熙越創(chuàng)作的《雕刻葫蘆·河西記憶》,在12枚小葫蘆上,用率真、奔放的線條呈現(xiàn)河西走廊的人文風(fēng)情。作品選材展現(xiàn)漢代絲路盛景,而不是大家更為熟悉的唐代,此外,她還改變了傳統(tǒng)松墨上色的方式,用多種顏料鋪陳出歷史的斑駁感、西北土地的肌理感,并用12宮格進行創(chuàng)意展陳,獲得多方青睞,斬獲中國工藝美術(shù)精品“百花杯”金獎,也讓一些質(zhì)疑的聲音戛然而止。
做傳播面向未來
近年來,阮熙越將不少精力投放到蘭州刻葫蘆非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護傳播上。
她參加各種文化方面的交流培訓(xùn)會議,通過各種新媒體的平臺去推廣、宣傳蘭州刻葫蘆,到傳習(xí)所、校園、市集,講解刻葫蘆歷史沿革、演示相關(guān)技藝、指點大家自制刻葫蘆作品。
她還編寫了《蘭州刻葫蘆體驗課程手冊》,根據(jù)各年齡階段,選用卡通形象、傳統(tǒng)圖案、甘肅符號、彩陶紋樣等素材。
從2016年至今,阮熙越和研學(xué)機構(gòu)、旅行社、企業(yè)沙龍、工會以及多所中小學(xué)攜手合作,完成上百次授課,讓學(xué)員在沉浸式體驗中親近中國傳統(tǒng)文化之美。
來自外界的正向反饋,讓她內(nèi)心葆有熱愛?!耙粋€小學(xué)四年級的孩子,兩小時一動不動,完全靠自己刻了一個葫蘆,他的家長都很驚訝,孩子能坐得住?!比钗跽f。
阮琳也記得,一次,她作為文化大使帶著阮氏雕刻葫蘆去以色列進行展覽交流。一些當?shù)厝讼胍徺I葫蘆,因為無法開具發(fā)票,阮琳只能讓翻譯轉(zhuǎn)告,作品無法售賣。不料,“他們卻趁沒人,將葫蘆拿到手里,直接把錢往展臺上面一放就走了,不要發(fā)票,連包裝也不要”。
“這讓我再次看到葫蘆的‘肚大能容’,它容得下世界,也容得下未來?!比钗踉秸f,她會繼續(xù)“壘山”,繼續(xù)“破局”,以刻葫蘆為窗口,打破外界對“非遺”的刻板印象;也會讓刻葫蘆作為蘭州的文化標簽,得到更多展示機會,“讓更多人知道,在甘肅不僅僅有黃河文化、敦煌文化,還有古老的雕刻葫蘆的文化”。
中青報·中青網(wǎng)記者 王豪 來源:中國青年報
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。