東西問(wèn)丨日本京劇院院長(zhǎng)吳汝?。喝绾巫尵﹦≈澜?rùn)海外觀眾心田?
中新社東京4月23日電 題:如何讓京劇之美浸潤(rùn)海外觀眾心田?
——專訪日本京劇院院長(zhǎng)吳汝俊
中新社記者 朱晨曦
吳汝俊出生于中國(guó)京劇藝術(shù)世家,自幼學(xué)習(xí)京劇和京胡。旅居日本后,他創(chuàng)作出《貴妃東渡》《武則天》《孟母三遷》等“吳氏新京劇”,受到日本觀眾喜愛(ài)。日本大正時(shí)期的“梅蘭芳熱”何以形成?如何讓海外觀眾感受到京劇魅力?近日,日本京劇院院長(zhǎng)吳汝俊接受中新社“東西問(wèn)”獨(dú)家專訪,就以上話題進(jìn)行探討。
現(xiàn)將訪談實(shí)錄摘要如下:
中新社記者:中日戲劇交流源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。京劇大師梅蘭芳曾訪日公演,引發(fā)了日本大正時(shí)期的“梅蘭芳熱”。您認(rèn)為“梅蘭芳熱”是如何形成的?
吳汝?。?/strong>1919年梅蘭芳海外公演首站即選在日本,此后他又先后于1924年和1956年兩度在日本公演,向日本觀眾展示了中國(guó)京劇的魅力。梅蘭芳是中國(guó)戲曲的代表人物,1919年在日公演時(shí),他表演了京劇《貴妃醉酒》《天女散花》等梅派戲代表作,對(duì)人物的表現(xiàn)惟妙惟肖、出神入化。
為拉近和外國(guó)觀眾的距離,梅蘭芳和劇作家齊如山等人在公演劇目中加入了大量舞蹈元素。舞蹈和演唱的比例,三七開(kāi)總是有的。比如,《貴妃醉酒》加入了水袖舞;《天女散花》中,梅蘭芳舞動(dòng)時(shí)服裝如蓮花盛開(kāi),給觀眾帶來(lái)視覺(jué)沖擊。改編增加了京劇的觀賞性,也讓日本觀眾更能感受到京劇魅力。
《中日和平友好條約》締結(jié)以后,坂東玉三郎等日本歌舞伎名家赴華向梅蘭芳之子梅葆玖學(xué)習(xí)《貴妃醉酒》。梅葆玥、梅葆玖姐弟與日本歌舞伎名家的友誼,傳為兩國(guó)梨園佳話。
2001年,由梅派傳人梅葆玖率領(lǐng)的“梅蘭芳京劇團(tuán)”在日本東京舉行公演。圖為梅葆玖在《貴妃醉酒》中飾演楊貴妃。陶光雄 攝
中新社記者:中日同屬東亞文化圈,在傳統(tǒng)文化領(lǐng)域有著深厚淵源。您認(rèn)為京劇與歌舞伎等日本傳統(tǒng)戲劇有何異同?
吳汝?。?/strong>梅蘭芳曾說(shuō),中日傳統(tǒng)戲劇“有著千絲萬(wàn)縷的關(guān)系,彼此聲氣相聞,呼吸相通”。在戲劇藝術(shù)上,中日都高度重視傳統(tǒng)文化,戲劇內(nèi)容大多取材自傳統(tǒng)故事,在文學(xué)性上有相似之處。日本傳統(tǒng)戲劇服裝跟中國(guó)漢唐時(shí)期較為相像。在舞臺(tái)美術(shù)方面,中日傳統(tǒng)戲劇都有山、水、青松等古典元素,并通過(guò)抽象的動(dòng)漫式設(shè)計(jì)來(lái)呈現(xiàn),予人親近之感。
中日傳統(tǒng)戲劇似乎給人距離很近的印象,但仔細(xì)比較后,會(huì)發(fā)現(xiàn)相差很遠(yuǎn)。在日本歌舞伎、能和狂言的表演中,表演者自身并不唱,而由伴奏人員伴唱。中國(guó)戲曲則集唱念做打舞于一身。在日本傳統(tǒng)戲劇表演中,表演者有時(shí)半天都不走一步,有時(shí)突然有一個(gè)比較大的動(dòng)作。京劇的臺(tái)步是外八字,日本歌舞伎、能和狂言走的臺(tái)步則是內(nèi)八字,從中可見(jiàn)兩國(guó)傳統(tǒng)戲劇表演風(fēng)格的差異。我將中國(guó)戲曲的表演風(fēng)格概括為“動(dòng)中有靜”,日本的表演風(fēng)格則為“靜中有動(dòng)”。
日本歌舞伎表演。廖力華 攝
從服裝上看,日本戲劇服裝較大、衣擺較長(zhǎng),整體較為厚重,因此要緩慢移動(dòng)。京劇服裝相較之下更為輕便。受臺(tái)步和服裝影響,歌舞伎舞臺(tái)上沒(méi)有臺(tái)毯,京劇表演則需臺(tái)毯來(lái)增加阻力和摩擦,使演員能站得穩(wěn)。
在化妝上,歌舞伎以白底為主,京劇彩妝則以紅底為主。京劇化妝色彩豐富,赤橙黃綠青藍(lán)紫會(huì)用在忠臣、奸臣等不同臉譜人物上,以呈現(xiàn)人物性格,體現(xiàn)了京劇的臉譜藝術(shù)。
2015年,中日兩國(guó)青年藝術(shù)家聯(lián)手,將京劇經(jīng)典劇目《霸王別姬》和《大登殿》與歌舞伎傳世佳作《春興鏡獅子》同時(shí)搬上北京梅蘭芳大劇院舞臺(tái)。圖為中日青年藝術(shù)家共同謝幕。潘旭臨 攝
中新社記者:在日本推廣京劇,您做了哪些探索和努力?您創(chuàng)作的“吳氏新京劇”有何特點(diǎn)?
吳汝?。?/strong>旅日之初,我進(jìn)行京劇表演時(shí),發(fā)現(xiàn)大多數(shù)日本觀眾的掌聲只是禮節(jié)性的。由于中國(guó)戲曲博大精深,外國(guó)觀眾在欣賞時(shí),一時(shí)半會(huì)兒很難真正理解其中內(nèi)容。于是,我一邊搞創(chuàng)作,一邊在大學(xué)進(jìn)行學(xué)術(shù)交流,面向公眾開(kāi)展講座。
中國(guó)京劇的發(fā)展是從“傳統(tǒng)戲”到“新編歷史劇”,再到“現(xiàn)代戲”。為吸引更多觀眾和年輕人欣賞京劇,我決定對(duì)京劇予以創(chuàng)新,將其流行和通俗化,變得更有國(guó)際性、生命力。我先后創(chuàng)作了《貴妃東渡》《武則天》《四美圖》《宋氏三姐妹》《孟母三遷》《孔圣母》《愛(ài)心觀音》等十多部大型原創(chuàng)劇目。這些“吳氏新京劇”在日本獲得好評(píng)。
吳汝俊表演《孟母三遷》。受訪者供圖
我根據(jù)劇情起承轉(zhuǎn)合,把中國(guó)的民間舞、古典舞以及芭蕾、現(xiàn)代舞加入進(jìn)來(lái),避免舞臺(tái)的單調(diào)化,使其更具可視性。在三到五分鐘的幕間也加入了舞蹈,使觀眾注意力處于比較集中的狀態(tài),能一直關(guān)注劇情發(fā)展。同時(shí),我還在劇中加入主題音樂(lè)和人物音樂(lè)的理念。京劇由“西皮”“二黃”兩種基本腔調(diào)組成,以曲牌和皮黃之交替表達(dá)內(nèi)容,并沒(méi)有旋律和主題音樂(lè)的表達(dá)形式。我根據(jù)故事情節(jié)創(chuàng)作出主題音樂(lè),用音樂(lè)表達(dá)故事,再把代表每個(gè)角色的人物音樂(lè)旋律貫穿于唱腔之中,呈現(xiàn)朗朗上口的唱段。主題音樂(lè)中既有京劇、昆曲元素,也有中國(guó)民間小調(diào)、西洋樂(lè)和電聲樂(lè)的元素。
吳汝俊表演《則天大帝》。受訪者供圖
在京劇服裝設(shè)計(jì)上,傳統(tǒng)京劇服裝的色彩較為單一,我大膽地做了一些創(chuàng)新,充分運(yùn)用色彩增強(qiáng)了服裝的立體感。在舞臺(tái)方面,我借鑒了日本的“超級(jí)歌舞伎”,并將電影的視覺(jué)、音響、燈光等表現(xiàn)手法搬上舞臺(tái),讓表演更有現(xiàn)代感。新型舞臺(tái)光電技術(shù)、新式景觀道具、燈光音響的使用,使新京劇不光是唱念做打功夫的欣賞,也是聲光舞美的盛宴。
吳汝俊表演《七夕情緣》。受訪者供圖
此外,我也將京胡與國(guó)外電聲器樂(lè)結(jié)合,創(chuàng)作了《夢(mèng)鄉(xiāng)》《幸福鳥(niǎo)》《祈禱》《春風(fēng)》等100多首京胡輕音樂(lè)曲目,受到日本聽(tīng)眾喜愛(ài)。在京胡輕音樂(lè)中,我加入倫巴、迪斯科、探戈等曲調(diào),重新編排傳統(tǒng)曲牌,融入小夜曲。這些音樂(lè)有一個(gè)共同的主題——大愛(ài)與和平。
中新社記者:您廣泛吸收京劇各大流派所長(zhǎng),形成“吳氏青衣”唱法。請(qǐng)問(wèn)您如何探索出這一獨(dú)特唱法?
吳汝?。?/strong>我在京劇演唱時(shí),并沒(méi)有刻意模仿哪一個(gè)派別。因?yàn)槊總€(gè)人的聲帶不一樣,長(zhǎng)短薄厚不同。要根據(jù)自己體會(huì)到的人物內(nèi)心世界去進(jìn)行演唱,這樣唱出來(lái)就會(huì)生動(dòng)、自然。我認(rèn)為,對(duì)于男旦的演唱而言,由于男性聲帶本身就寬厚,如果在學(xué)習(xí)過(guò)程中只是對(duì)某一男旦進(jìn)行簡(jiǎn)單模仿,就會(huì)“放大樣”,男性的嗓音特征就會(huì)更為明顯。我曾學(xué)習(xí)借鑒京劇《紅色娘子軍》中吳清華的扮演者杜近芳老師。此外,一些女歌唱家在民歌演唱中,對(duì)細(xì)節(jié)的刻畫(huà)也值得男旦借鑒。若能把女聲中的清脆甜美放進(jìn)男旦演唱中,就會(huì)吸引人。
吳汝俊表演《七夕情緣》。受訪者供圖
如果只是僵化地模仿某一個(gè)門派,一定是死胡同。不僅永遠(yuǎn)學(xué)不像,而且越學(xué)越不像。京劇表演中,最重要的是謙虛的學(xué)習(xí)態(tài)度。我在演唱中把我認(rèn)為好的東西都進(jìn)行了借鑒和吸收。
吳汝俊表演《七夕情緣》。受訪者供圖
中新社記者:今年是《中日和平友好條約》締結(jié)45周年,您有何新的創(chuàng)作和演出計(jì)劃?
吳汝?。?/strong>我創(chuàng)作的新京劇《臨水娘娘》計(jì)劃于今年5月在東京開(kāi)演。創(chuàng)作的初衷是希望中日友好,促進(jìn)兩國(guó)文化交流?!杜R水娘娘》講述了福州女子陳靖姑為民祈雨的故事。相傳陳靖姑出生于中國(guó)福州倉(cāng)山下渡,年少即能降妖除魔、扶危救難,二十四歲施法祈雨抗旱,為民除害而殞身于古田臨水。臨水娘娘是與“海上女神”媽祖齊名的“陸上女神”,在日本和東南亞地區(qū)也有廣泛的影響力。我認(rèn)為該信仰蘊(yùn)含著奉獻(xiàn)、執(zhí)著、堅(jiān)強(qiáng)等中華民族優(yōu)秀品質(zhì)。
《臨水娘娘》這出劇目重要的是表現(xiàn)人物的內(nèi)心世界,我想將她無(wú)私奉獻(xiàn)的精神傳遞給大家。(完)
受訪者簡(jiǎn)介:
吳汝俊,旅日京劇表演藝術(shù)家,現(xiàn)任日本京劇院院長(zhǎng)。1963年,吳汝俊出生于京劇藝術(shù)世家,父親是著名作曲家、京胡演奏家吳樂(lè)常,母親是著名京劇老生演員吳鳳樓。4歲學(xué)戲,9歲學(xué)琴,21歲從中國(guó)戲曲學(xué)院畢業(yè)后分配至中國(guó)國(guó)家京劇院工作。1989年移居日本。代表作有《貴妃東渡》《四美圖》《宋氏三姐妹》《孔圣母》《武則天》《則天大帝》《愛(ài)心觀音》《孟母三遷》等。2014年獲《中華之光——傳播中華文化年度人物》。
版權(quán)聲明:凡注明“來(lái)源:中國(guó)西藏網(wǎng)”或“中國(guó)西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來(lái)源中國(guó)西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。
- 貴州貞豐:掃寨祭山、歌舞聯(lián)歡 布依族同胞歡慶“三月三”
- 中非青年福建漳州交流活動(dòng)啟動(dòng)
- 俄羅斯留學(xué)生:學(xué)習(xí)中國(guó)茶文化 夢(mèng)圓黃山
- 海外華媒走進(jìn)四川成都:探尋綠色發(fā)展賦能公園城市
- 世界讀書(shū)日:走進(jìn)“無(wú)字天書(shū)”的閱讀世界 那么難又那么美
- 天津公安集中銷毀80余種侵權(quán)偽劣物品60.5萬(wàn)件
- “網(wǎng)紅局長(zhǎng)”解偉亮相文旅博覽會(huì) 穿古裝現(xiàn)場(chǎng)唱跳
- 美記者再爆料:西方媒體對(duì)援烏武器流入黑市保持沉默!
- 修的趕不上老的快!中國(guó)古籍仍面臨修復(fù)人才不充足問(wèn)題
- 三個(gè)女孩花一天時(shí)間尋找閱讀者,最終找到了什么?