中國體育電影“舉重若輕”的拓展
程波
乒乓球運動在中國被稱為“國球”,競技成績也極好,但其成為中國電影乃至體育電影“主角”次數(shù)卻極少(還多以兒童題材為主),像《中國乒乓之絕地反擊》(以下簡稱《中國乒乓》)取材于中國乒乓球運動真實事件、有著自覺的體育電影類型意識的作品更是之前未見的。
《中國乒乓》展現(xiàn)了國球發(fā)展歷史上可謂一代人集體記憶的走出低谷絕地反擊的史實,這個題材既有開拓意義,又有先天優(yōu)勢。隨著時間推移,將下一代或再下一代似乎開始淡忘的故事,用體育電影的類型構(gòu)架出激情、熱血的體育勵志片,也有其商業(yè)和社會價值。當(dāng)然,難度也是顯而易見的:乒乓雖小,維系的國民情感卻很大,虛構(gòu)和傳記的平衡,史實感與戲劇性的融合要拿捏好分寸;乒乓的“運動奇觀”因其運動的特點視覺化起來有較大難度,觀眾的觀賞快感產(chǎn)生相較于田徑、游泳、賽車或足籃排等項目來說,似乎門檻更高,需要更好的敘事和制作水準(zhǔn)?;蛞部梢哉f,在中國體育電影譜系中,在《體育皇后》(1934年)、《女籃五號》(1957年)、《沙鷗》(1981年)、《女足九號》(2000年)等經(jīng)典作品,乃至近年來頗受關(guān)注的《奪冠》《攀登者》等作品之后,《中國乒乓》能否留下自己的鮮明印記,可謂“風(fēng)險”與“收益”并存。
中國乒乓運動可謂長盛不衰,但1988年漢城奧運會到1995年天津世乒賽之間是中國男乒艱難走出低谷的時期,選擇這段頗為沉重的歷史來構(gòu)建故事的戲劇性,處理好真實和虛構(gòu)之間的關(guān)系是影片創(chuàng)作的基礎(chǔ)。處理傳記片傳主似的人物原型,如何大處不虛、小處不拘,在突出其刻苦努力、勇于斗爭的正能量的同時,又要讓他們身上有特色、有矛盾、有真實血肉的煙火氣展現(xiàn)出來,這是一項很重要的工作。同時,如何塑造“阻礙力量”,包括運動員個人和團隊成長中的缺陷、社會和媒體環(huán)境的干擾,甚至一些諸如“更衣室氛圍”之類的內(nèi)幕,都是故事是否能吸引人的關(guān)鍵。在這些方面,《中國乒乓》表現(xiàn)可謂不俗:主教練從意大利回國競爭上崗、帶隊治軍、激活老將、挖掘新人、尋找秘密武器、派隊員去歐洲偷師等這些觀眾可以想見的情節(jié),卻在電影里呈現(xiàn)出新鮮感和可看性。情節(jié)梳理基本按照“亂、治、練、戰(zhàn)、挫、勝”的節(jié)奏,完成了“抑、小揚、抑、大揚”的情緒起伏和熱情激蕩。
原型與片中對應(yīng)角色的塑造是一個有意思也有挑戰(zhàn)的工作,真實與虛構(gòu)之間,形似與神似的處理,作品完成得都還不錯:主教練和五虎將等主要角色個性明顯、辨識度強;幾個更具有虛構(gòu)色彩的角色,比如教練團隊里的倪曉東和陪練代表陳文,也很好完成了制造“內(nèi)部干擾”又反過來最終強化團隊意識的任務(wù);“接地氣的領(lǐng)導(dǎo)”和“不良記者”之類角色的出現(xiàn),也頗有新鮮感。
“絕地反擊”確實是個重大事件,足以勵志,也夠熱血,但也可以處理得不那么沉重。這種“舉重若輕”的策略,可以說是《中國乒乓》突出的特色?!叭松苡袔谆夭钡膴^斗,不應(yīng)該是心事重重、瞻前顧后甚至是愁眉苦臉的。它首先應(yīng)該是青春激情、勇敢勵志的,其次可能是內(nèi)緊外松、舉重若輕的,進(jìn)而,它也可以是帶著喜劇元素的。
喜劇與體育的類型融合,這在中國體育電影中并不是主流,特別是在取材于真實事件和人物的“重大題材”體育電影中。近年來,借鑒外國體育喜劇電影的經(jīng)驗,出現(xiàn)了《五個撲水的少年》之類的電影,但畢竟是淺嘗和個案,一些重大題材作品主要還是正劇?!吨袊古摇芬杂岚酌己袜嚦葹橹鞯闹鲃?chuàng)班底是帶有喜劇傳統(tǒng)的,看得出來,他們也在片中自覺地著力融入了喜劇元素。就這個電影文本而言,角色的個性是喜劇何以可能的前提,主教練創(chuàng)新灑脫和不走尋常路的做派,幾個主要球員各自有著“軸”“精”“怪”“帥”的特點,團隊磨合中也確實有過“錯位情境”的適應(yīng)期和陣痛期,這些都被很好地抓住并加以利用了。
體育電影的喜劇之“輕”,絕非輕浮輕率,而是要在運動多巴胺式的快樂感營造中,更好地為呈現(xiàn)體育之美和體育精神之動人而服務(wù)。該片中有兩個情節(jié)是明顯的例子:一個例子是白民和違規(guī)被開除出隊,但他想去韓國參加比賽,于是在師母的助攻下,拿了師父當(dāng)年寫的檢討書,在最后一分鐘攔住球隊乘坐的大巴,在雨中大聲念著檢討書。這很勵志,但不常規(guī),有些調(diào)皮,但真摯。
另一個例子是黃昭和董帥去歐洲俱樂部打球,黃昭很難融入比利時的環(huán)境,天天在宿舍里看香港電影,他這個北京人都被逼得會說流利的粵語了。他去瑞典看董帥時,看到董帥像球童一樣在賽場上幫人撿球卻毫無怨言,頗受觸動,便留下字條默默回去,繼續(xù)完成“偷師”的任務(wù)。這樣的處理有反差有趣味,又能觸發(fā)觀眾笑中帶淚的細(xì)膩情感。
《中國乒乓》的“舉重若輕”,不僅僅是在喜劇與體育的類型融合上,還在對于體育精神和價值觀的理解上。艱苦奮斗、不言放棄、爭取勝利、團結(jié)一心、國家榮譽等等,都是體育精神的應(yīng)有之義,也是中國體育電影一貫主題,《中國乒乓》繼承了這些內(nèi)容。但有時意義太多,又會給予體育不能承受的負(fù)重,該片在故事里有意識地做了一些“卸包袱”的工作:團結(jié)中不強求整齊劃一,而是尊重個性、鼓勵個性;嚴(yán)厲中也有人情溫暖,責(zé)任感也可以附著在灑脫做派上;爭取勝利要肯吃苦有擔(dān)當(dāng),也要學(xué)會享受比賽。這些對于體育精神的理解,一方面可以與喜劇元素更好地表里結(jié)合,另一方面,似乎也更具有現(xiàn)代意識。這種意識,對中國體育電影的策略探索和范式躍進(jìn),應(yīng)該說是有積極意義的。
當(dāng)然我們也應(yīng)看到,輕重之辨在于“度”,《中國乒乓》在文本上并不完美,一些度的把握也有欠缺。體育電影對于“動作奇觀”的呈現(xiàn),在該片中還不是十分突出,乒乓球運行軌跡在可看性與真實性之間的平衡還有上升的空間。另外,對瑞典隊瓦爾德內(nèi)爾等主要對手的塑造,可能因一些文本內(nèi)外的原因,處理得過于簡單化?,F(xiàn)實來看,《中國乒乓》上映檔期上的幾次調(diào)整,會對這部作品產(chǎn)生一定的影響,但不管最終票房成績?nèi)绾?,它對中國體育電影的類型探索有著積極的意義。
?。ㄗ髡呦瞪虾4髮W(xué)上海電影學(xué)院副院長、教授)
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。