光明網評論員:“科目三”爆火,一個文化傳播的樣本
【閱讀提示】世界都在跳這個舞,這波文化出圈沒想到
光明網評論員:前不久,“科目三”爆火,這股熱度至今還在發(fā)酵。在國內的短視頻平臺,其話題播放量達到了近120億;同時“科目三”也火到了國外,社交平臺上幾乎隨處可見各種膚色的外國人跳著“科目三”。
“科目三”,據說始于廣西某婚禮現場多人歡歌起舞的場景。之所以叫“科目三”這個名字,也有人認為這是廣西人人生中要經歷的三場考試:一是唱山歌,二是嗦米粉,三就是“跳舞”,于是就用了駕照的比喻,將之稱為“科目三”。這種“出身”奠定了“科目三”的基調——一種來源于生活、民間的創(chuàng)造,它是無意的,但效果又是出乎意料的。
“科目三”之所以爆火,一個無法繞開的因素是短視頻的捕捉。這種原本在廣西尋常巷陌不難見到的場景,在鏡頭的聚焦之下,在人們有意識地觀賞之下,其文化意蘊被深層次發(fā)掘了。率真的快樂、自然的歌舞,像極了一種最本質的藝術流動——“言之不足故嗟嘆之,嗟嘆之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之足之蹈之也”。人們通過短視頻平臺以時空壓縮的方式見證了“藝術的誕生”,一個民間自發(fā)的創(chuàng)造,被賦予了意義,也形成了潮流。
更令人尋味的,是“科目三”火遍了全球,成了全世界的一個社交符號。在國外社交平臺上,“科目三”被寫成了拼音的“kemusan”,這是一個不存在的單詞,也說明了“科目三”這個語言本身近乎不可翻譯。但這段舞蹈卻是共通的,幾乎所有文化背景的人,都能迅速領會這個舞蹈的意義,感知到某種快樂,并不自覺地跟隨。
當然,在網絡上對“科目三”也不乏種種討論。比如當人們稱之為“文化輸出”的時候,有人覺得這個形式似乎不夠“高雅”“有格調”。但有兩個案例,或許可以作為一種雅俗辯證的參考。
一個是12月15日,俄羅斯皇家芭蕾舞團在《天鵝湖》謝幕時跳起“科目三”,讓現場氣氛再次達到高潮;另一個則是有位網友23日發(fā)布的一段視頻顯示,傳統(tǒng)京劇《辛安驛》中丑角在表演中加入了十幾秒“科目三”的腳和手部動作,臺下有觀眾心領神會地哈哈大笑。
無論人們對這種形式的嫁接如何評價,但至少從現場觀眾來說,這種混搭的舞臺效果頗好,人們獻上了真誠的掌聲,也發(fā)出發(fā)自肺腑的笑聲?;蛟S這種情緒本身,就有超越形式的意義。雅俗分野在這一刻已經不再那么重要,新鮮的、接地氣的當代創(chuàng)造,可以快速形成一種對話空間,人們可以通過這種創(chuàng)造迅速捕捉到一個信號——我們是在有意識地互動,我們共享同一種文化語境。這種傳播效果本身,比糾結于雅俗的教條定義更有意義。
從這個角度看,“科目三”爆火,不失為一個文化傳播的樣本?!翱颇咳辈粌H是一種舞蹈,它更傳達了某種來自中國社會基本面的情緒與色彩:它是歡快的也是淳樸的,它來自廣西也屬于世界。我們也不妨期待類似“科目三”這樣的創(chuàng)造更多一些,也走得更遠一些,為中國和世界的對話創(chuàng)造更大的平臺。
版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。