香港教育豈可淪為“制毒工廠”
香港教育豈可淪為“制毒工廠”(香江觀察)
在近日舉行的香港中學(xué)文憑考試中,由香港法定機構(gòu)考評局?jǐn)M題審題的歷史科試卷里,竟出現(xiàn)公然美化日本侵華暴行的題目,香港教育界譴責(zé)這實為“引導(dǎo)學(xué)生做漢奸”。無獨有偶,港媒又披露疑為考評局負(fù)責(zé)文憑試歷史科及通識科擬題的兩名考官,在社交媒體散布歪曲歷史、反中亂港狂言。近年來香港這兩科考試屢有極具誤導(dǎo)性的題目,輿論質(zhì)疑相關(guān)涉事人公器私用,借考試對學(xué)生進(jìn)行“政治洗腦”。
香港中學(xué)文憑考試相當(dāng)于內(nèi)地高考,其重要性和嚴(yán)肅性不言而喻。此番歷史科現(xiàn)荒謬考題決非偶然,因為香港教育積弊已深。香港回歸祖國20多年,其教育卻遠(yuǎn)未完成“去殖民化”,教育系統(tǒng)亂象叢生,教師、教材、考試、學(xué)校、管理乃至制度性設(shè)計都存在不少問題,并釀成種種惡果,已經(jīng)到了不容回避的時刻,必須動真格去沉疴,守護(hù)莘莘學(xué)子的未來,守護(hù)繁榮安定的未來。
歷史考題爭議一出,香港特區(qū)政府教育局便響應(yīng)民意,要求考評局立即取消該不當(dāng)試題并檢討出題機制,考評局雖聲明將跟進(jìn)處理,態(tài)度卻含糊敷衍。香港教協(xié)副會長兼立法會教育界議員葉建源竟然要求教育局撤回取消該題目的決定,并為公開發(fā)表“沒有日本侵華,哪有新中國”等謬論的涉事人開脫,誣稱事件是“文字獄”。
教協(xié)甚至還發(fā)表所謂的聲明,讕言教育局再次“以政治凌駕專業(yè)”“高調(diào)插手及摧毀文憑試”“犧牲考生利益”。在不存在討論空間的民族大義和大是大非上混淆視聽,卻掰扯得如此理直氣壯。顛倒黑白鼓吹殖民史觀、泯滅道德良知歌頌暴行,這便是教協(xié)眼中的“專業(yè)”?
香港的教育病得不輕!
2017年,文憑試歷史科試卷引用“某壓力團(tuán)體”1982年的意見調(diào)查,稱七成受訪者期望香港維持英國殖民統(tǒng)治現(xiàn)狀,要求考生“推斷香港人對香港前途的一項憂慮”。文憑試通識科試卷多年來更屢現(xiàn)頗具誤導(dǎo)性的政治題目,并將攻擊“一國兩制”實踐、詆毀特區(qū)政府與國家的觀點設(shè)為高分參考答案??季砭箿S為“港獨”強助攻,“毒題”更為泛政治化教育擾亂校園大開方便之門。
早在幼兒園時期,有些香港學(xué)童就被包含“仇中親英”暗黑童話的教材洗腦。香港某小學(xué)常識科教師在授課中稱,鴉片戰(zhàn)爭起因是“英國為幫助中國消滅鴉片”。香港回歸后,中學(xué)取消中國歷史必修課。2009年起,通識教育成為香港高中必修科目,卻被用來輸出偏激政治觀念,非法“占中”發(fā)起人之一的戴耀廷就曾將通識課本改造成“占中行動指南”。2010年,港府提出增設(shè)國民教育及德育課程為中小學(xué)必修課,遭反對派抹黑阻撓而流產(chǎn)。
“黃師”“毒教材”堪比“精神鴉片”,令香港的孩子們長期受其荼毒,以至于言行倒錯,有人認(rèn)賊作父,動輒乞求外部勢力干預(yù)香港事務(wù)及中國內(nèi)政,受煽惑走上街頭甚至濫施暴力,淪為亂港分子的“政治炮灰”。
根據(jù)香港警方近日公布的數(shù)據(jù),修例風(fēng)波中,共8001人被捕,其中有3286名學(xué)生,占被捕者總數(shù)41%,學(xué)生中六成是大學(xué)生、四成是中學(xué)生。而自去年6月至今年1月底,香港教育局共接獲171宗有關(guān)教師專業(yè)失當(dāng)?shù)耐对V,大部分涉及發(fā)表仇恨、詛咒等不當(dāng)言論。
香港教育的“病”,得治!
香港特首林鄭月娥近來指出,教育不可以是“無掩雞籠”,定要有人把關(guān),教育局、辦學(xué)團(tuán)體、學(xué)校管理層對此都責(zé)無旁貸。
香港教育界需盡早剔除師德淪喪的害群之馬,對涉嫌違法者加以懲治,更應(yīng)從制度層面切斷伸向校園的政治黑手。徹底清理教學(xué)內(nèi)容中的“毒素”、彌補愛國和中國歷史教育的空缺也刻不容緩。
教育關(guān)乎香港的未來,必須大刀闊斧力行改革,建立與“一國兩制”制度相適應(yīng)的教育體制,將香港青少年培養(yǎng)成具有家國情懷、責(zé)任擔(dān)當(dāng)、寬廣視野的“一國兩制”繼承者,而非任由教育淪為催生暴徒和反中亂港分子的溫床。為香港教育把好關(guān),“一國兩制”方能行穩(wěn)致遠(yuǎn)。
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。