改革開放40周年京津冀民族古籍珍品暨保護成果展在京展出
圖為《般若波羅蜜多八千頌》二十五卷,藏文。
中國西藏網(wǎng)訊 近日,由國家民委全國少數(shù)民族古籍整理研究室、北京市民族宗教事務委員會、天津市民族和宗教事務委員會、河北省民族事務委員會、民族文化宮主辦的“改革開放40周年京津冀民族古籍珍品暨保護成果展”在民族文化宮中國民族圖書館展出。
圖為《圣般若波羅蜜多二萬五千頌》四卷,蒙古文。
展覽精選了中國民族圖書館館藏少數(shù)民族古籍中具有代表性的珍貴原件及復制本,多為入選《國家珍貴古籍名錄》的珍品。本次展覽共展出了包括漢文、蒙古文、藏文、東巴文、彝文、西夏文、察合臺文、滿文、傣文、水文、古壯字、布依文、朝鮮文等13種文字的古籍近百冊(件),拓片2幅。
圖為《子午卯酉年探》,水文。
此次展覽旨在讓廣大觀眾共享北京、天津、河北區(qū)域文化發(fā)展成果,使各民族同胞深入了解京津冀區(qū)域少數(shù)民族古籍珍品,近距離感受中華各民族博大精深的古代文明,切實提高全社會對古籍的保護意識。
圖上為大藏經《甘珠爾》藏文,圖下為大藏經《丹珠爾》藏文。
圖為《退送口舌是非》(復制本),東巴文。
圖為《大方廣佛華嚴經》,西夏文。
圖為《金瓶梅一百回》(復制本),滿文。
圖為《沿途賄賂鬼神經》(復制本),彝文。
中華古籍文獻歷時三千多年,其歷史之悠久,數(shù)量之繁多,內容之豐富,世所罕見。這些珍貴古籍是中華民族在數(shù)千年發(fā)展過程中創(chuàng)造的重要文明成果,也是人類文明的瑰寶。(中國西藏網(wǎng) 圖文/許娜)
版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關法律責任。
-
全力推動西藏拉薩市文化事業(yè)繁榮發(fā)展
2018年,西藏拉薩市文聯(lián)通過開展多樣的文藝惠民活動、文藝家采風活動、文藝輔導培訓活動等,傳播優(yōu)秀文化,豐富群眾生活。由市文聯(lián)、市美術家協(xié)會、市書法家協(xié)會組織的“拉薩市美術家協(xié)會小學生美術培訓基地”“拉薩市書法家協(xié)會...[詳細] -
西藏昌都市3220余件/套館藏文物有了“身份證”
昌都市文化局(市文物局)文物保護研究所所長扎西旺加表示,我區(qū)與全國一道開展第一次可移動文物普查,截至2017年,昌都市共普查出可移動文物3萬余件,調查了240余處收藏單位,調查區(qū)域覆蓋率達到95%以上。[詳細] -
西藏將組織開展社會用字規(guī)范整治工作
針對在個別公共場所發(fā)現(xiàn)的一些明顯的錯別字、藏文翻譯錯誤、英文拼寫錯誤等社會用字不規(guī)范現(xiàn)象作出重要批示。[詳細]