中國西藏網(wǎng) > 文化 > 資訊

看過來,《哈姆雷特》在拉薩上演

發(fā)布時(shí)間:2021-08-04 10:33:00來源: 西藏日?qǐng)?bào)


《哈姆雷特》劇照。自治區(qū)話劇團(tuán) 郭大利 攝

  2021年,著名表演藝術(shù)家濮存昕受上戲之邀,執(zhí)導(dǎo)2017級(jí)上海戲劇學(xué)院表演系首屆西藏本科班與2017級(jí)舞美系的畢業(yè)大戲《哈姆雷特》,并特別分為普通話與藏語兩個(gè)版本。8月3日晚,《哈姆雷特》(普通話版)在藏戲藝術(shù)中心上演,8月4日晚將進(jìn)行藏語版演出。

  上海戲劇學(xué)院自1959年開始,開設(shè)藏族話劇表演班,先后為西藏話劇團(tuán)培養(yǎng)和輸送了六批次一百余名舞臺(tái)表演和舞美藝術(shù)人才,為西藏民族文藝事業(yè)的發(fā)展作出了顯著貢獻(xiàn)。

  此次參演《哈姆雷特》的是上海戲劇學(xué)院建校以來第一個(gè)四年學(xué)制的本科表演西藏班,全班總共22人,男生14人,女生8人。2017級(jí)上海戲劇學(xué)院表演系首屆西藏本科班班主任楊佳說:“他們四年前剛剛來到上海戲劇學(xué)院時(shí),都很羞澀不好意思,頭都是低著的,四年他們完成了一個(gè)蛻變,他們用想象力去建構(gòu),慢慢學(xué)會(huì)了如何去表現(xiàn)角色的情感?!?/p>

  這一版本的《哈姆雷特》由濮存昕親自執(zhí)導(dǎo),由當(dāng)代藝術(shù)家韓美林親自題寫劇名,是滬藏兩地藝術(shù)交往交流交融的結(jié)晶,是鑄牢中華民族共同體意識(shí)的生動(dòng)體現(xiàn),是各民族團(tuán)結(jié)交融共同發(fā)展的真實(shí)寫照,是藏文化解讀世界經(jīng)典的有益嘗試。這出《哈姆雷特》依據(jù)的是1990年林兆華執(zhí)導(dǎo)的版本,濮存昕正是當(dāng)時(shí)哈姆雷特的扮演者,但本次演出的版本,既保留了林兆華版本的整體風(fēng)貌,又賦予了濮存昕導(dǎo)演新的解讀。四年的教學(xué)成果即將展現(xiàn),而作為“中國出演莎士比亞戲劇最多的男演員”之一,這也是濮存昕第一次以導(dǎo)演的身份亮相。對(duì)此,他表示:“導(dǎo)演就是把自己的知識(shí)和愿望在別人的身上呈現(xiàn),不同版本的《哈姆雷特》在不同時(shí)代應(yīng)有不同的解讀?!?/p>

  藏語版的《哈姆雷特》,為這個(gè)世界上傳播最廣泛的經(jīng)典文學(xué)藝術(shù)注入更加鮮活的生命力。四百年前的傳世巨作因?yàn)椴刈搴⒆拥难堇[和藏族元素的加入,散發(fā)出全新的氣場,充滿了民族的能量。鍋莊舞、倉央嘉措的天籟……這一版的《哈姆雷特》,就像藏族歌謠一樣如一股流水緩緩淌過,清澈見底,淌過舞臺(tái)、流到每一位觀眾心中。楊佳告訴記者:“這些孩子們來自西藏不同地區(qū),有不同地區(qū)的方言,此次演出無論是普通話或拉薩藏語,對(duì)他們都是很大的考驗(yàn),更值得期待?!?/p>

(責(zé)編: 常邦麗)

版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。

鄱阳县| 山西省| 茂名市| 依安县| 怀远县| 革吉县| 哈密市| 格尔木市| 界首市| 武邑县| 江门市| 沙河市| 民县| 安丘市| 江门市| 沂源县| 昔阳县| 库伦旗| 同江市| 云龙县| 南召县| 板桥市| 铜鼓县| 永昌县| 阿拉善左旗| 聂荣县| 新闻| 图们市| 廉江市| 那曲县| 富平县| 泉州市| 仲巴县| 临夏县| 久治县| 宁安市| 靖宇县| 西藏| 阜阳市| 百色市|