外交部:奧林匹克峰會發(fā)出了國際體育界支持北京冬奧會的共同呼聲
外交部發(fā)言人汪文斌13日在例行記者會上表示,第10屆奧林匹克峰會宣言發(fā)出了國際體育界支持北京冬奧會、反對體育政治化的共同呼聲。個別國家站在國際社會對立面,利用北京冬奧會搞政治作秀和政治操弄不得人心,也絕不會得逞。
有記者問:第10屆奧林匹克峰會近日通過線上會議的方式舉行。峰會公告指出,北京冬奧會的舉辦將開啟全球冬季運動的新時代,峰會堅決反對將奧林匹克運動與體育“政治化”,并且強調(diào)了國際奧委會、奧運會以及整個奧林匹克運動保持政治中立的重要性。發(fā)言人能否進一步介紹有關(guān)情況?
汪文斌說,國際奧委會12月11日以視頻方式召開第10屆奧林匹克峰會。國際奧委會主席巴赫、主要國際單項體育聯(lián)合會主席等國際體育官員以及中國、俄羅斯、美國等有關(guān)國家奧委會官員出席了峰會。
他指出,針對個別國家宣布不派政府官員出席北京冬奧會一事,峰會發(fā)表宣言,堅決反對將奧林匹克運動和體育政治化的行為,著重強調(diào)國際奧委會、奧運會以及奧林匹克運動保持政治中立的重要性。宣言還歡迎第76屆聯(lián)大協(xié)商一致通過了由173個國家共提的奧林匹克休戰(zhàn)決議,表示這體現(xiàn)了聯(lián)合國會員國對北京冬奧會的大力支持。
“峰會宣言發(fā)出了國際體育界支持北京冬奧會、反對體育政治化的共同呼聲,這也再次說明個別國家站在國際社會對立面,利用北京冬奧會搞政治作秀和政治操弄不得人心,也絕不會得逞。”汪文斌說。
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。
-
走近冬奧|第二版《北京2022年冬奧會和冬殘奧會防疫手冊》發(fā)布
國際奧委會、國際殘奧委會和北京冬奧組委13日發(fā)布第二版《北京2022年冬奧會和冬殘奧會防疫手冊》(以下簡稱《防疫手冊》),內(nèi)容增加了各利益相關(guān)方關(guān)心的信息,使防疫原則的制定更加透明。[詳細]