【地評線】紫金e評:“中國式浪漫”折射自信與從容
2月20日晚8時,北京冬奧會閉幕式驚艷亮相,為“簡約、安全、精彩”的冬奧盛會畫上浪漫而圓滿的句號。全球目光再次聚焦于“雙奧之城”北京,五環(huán)旗下的中國自信、中國氣魄,中國姿態(tài)通過鏡頭傳向全世界,中國式的浪漫刷遍全網(wǎng)。
中國式的浪漫,是一種根植在歸屬感中的認(rèn)同感,含蓄且悠長。冬奧閉幕式中,出現(xiàn)了“折柳寄情”一幕。在中國古代,送行者往往會折一條柳枝送給遠(yuǎn)行的親朋。柳,音同“留”,有惜別和盼歸之意。“為近都門多送別,長條折盡減春風(fēng)”“客亭門外柳,折盡向南枝”,折柳也成為了獨具東方文化韻味的送別方式?,F(xiàn)代舞臺,詩韻盡展,讓千年經(jīng)典化為新時代的聲音,讓世界聽見文明古國的嶄新歌唱。
北京冬奧會期間,新華社面向海外網(wǎng)友推出《中國熱詞》系列中英文海報“詩意冬奧”,將著名的中國古詩句與冬奧開幕式、賽場瞬間等精彩照片相結(jié)合,讓讀者在一張張海報里領(lǐng)略到運動之美、詩詞之雅以及中華文化超越時空的魅力。冬奧會中將冰壺項目和古詩“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺”產(chǎn)生了穿越時空的神奇“碰撞”。奧林匹克運動所倡導(dǎo)的公平公正精神和詩人堅守的正直純潔的美好品德異曲同工,體育之美與傳統(tǒng)文化之美交相輝映。
在東京奧會上,中國選手楊倩最后一次扣動扳機(jī),為我們收獲了東京奧運會的首枚金牌。解說員脫口而出“除卻君身三重雪,天下誰人配白衣”,形容楊倩在奧運比賽中的從容和實力。在北京冬奧會上,花樣滑冰雙人滑自由滑,走過“憂愁河上的金橋”,“蔥桶組合”奪得冠軍。解說員用“百煉成鋼化為繞指柔”,形容隋文靜韓聰15年相互扶持的溫暖與力量。詩心是個人的,而詩意是共通的,詩詞里蘊含著古今一脈的文化印記。用古典詩詞解說,向世界傳遞體育之美、文化之美,這是中國從容不迫地“自我”表達(dá),由內(nèi)而外彰顯文化自信。
中國的古詩詞雖然“曲高”,但“和者眾”,從“50、60后”到“00后”,都有著咿呀學(xué)詩的共同經(jīng)歷和共同記憶。當(dāng)體育與中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相融,詩詞歌賦的意象,以全新的方式呈現(xiàn)在人們面前,這些千百年的經(jīng)典詩詞瞬間飛進(jìn)每個人的心田,也有了另一種耐人尋味的審美趣味。
文化,有人喻之為山。壁立萬仞,挺拔巍峨。山中既有大樹參天,也有溪流邊野花爛漫,可曲徑通幽,更可登臨遠(yuǎn)望。一場閉幕式,是對傳統(tǒng)文化的創(chuàng)新表達(dá),契合了全社會越來越強(qiáng)烈的文化自信。“千年”“博大”訴不完文化的華章;“天下大同”“美美與共”講不完的命運與共,中國以舉重若輕和撥云見日的筆法,從容展示“中國式浪漫”,也是進(jìn)一步講好中國故事。
時空的轉(zhuǎn)盤道不盡文明的交流,一詩一詞都是中華文化的傳承。冬奧會閉幕式,“中國式浪漫”彰顯文化自信,也讓世界看見一個可信、可愛、可敬的中國。
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。
-
澳大利亞代表團(tuán)冬奧閉幕式旗手:體育將我們聯(lián)結(jié)起來
據(jù)ESPN網(wǎng)報道,澳洲隊還在本屆冬奧會中實現(xiàn)了創(chuàng)紀(jì)錄的9項前六名成績,其中就包括16歲的單板滑雪遠(yuǎn)動員瓦倫蒂諾·古塞利(Valentino Guseli)。在加拿大接受訓(xùn)練的塔莉·吉爾(Tahli Gill)和迪恩·休伊特(Dean Hewitt)也代表澳洲冰壺...[詳細(xì)] -
意猶未盡!冬奧會結(jié)束了,外媒還在回味
2月20日,北京2022年冬奧會閉幕式在國家體育場“鳥巢”正式拉開帷幕。[詳細(xì)] -
美國運動員回國途中連曬與冰墩墩合照 稱參加冬奧是難忘經(jīng)歷
隨著北京冬奧會圓滿落幕,各國運動員紛紛踏上了回國的旅程,而在旅途中不少人也不忘秀出可愛的北京冬奧會吉祥物冰墩墩。美國運動員達(dá)麗安·史蒂文斯、漢娜·福爾哈伯等就曬出了在飛機(jī)上及機(jī)場與冰墩墩的合影。[詳細(xì)]