新時代,我在中國|因漢字而天天開心的“漢字叔叔”
理查德·西爾斯(Richard·Sears),中文名斯睿德,美國人,出生于1950年,漢字研究學(xué)者,“漢字字源”網(wǎng)站創(chuàng)辦者。
他用了20年時間整理了甲骨文、金文、小篆等字形并發(fā)布到網(wǎng)上。全球的漢字學(xué)習(xí)者只要輸入漢字,就可以查看相應(yīng)的字形。因此,西爾斯被人們親切地稱為“漢字叔叔”。
對于“漢字叔叔”——理查德·西爾斯來說,留在中國,能夠讓他更好地學(xué)習(xí)中文,講述漢字故事。
在中國南京,理查德·西爾斯有很多朋友,他也經(jīng)常和朋友一起散步、聊天,周末時光,他還會來到郊區(qū)的農(nóng)村,感受一下中國農(nóng)村日新月異的變化。
采訪中,“漢字叔叔”最常說的一句話是:“活到老,學(xué)到老,我的愛好是尋找漢字的象形來源?!彼嬖V記者,每天能夠?qū)W習(xí)漢字,可以讓他的生活增添一份色彩,他的心情也會變得更加愉悅。
因為心中有夢想,生活才會色彩斑斕?!皾h字叔叔”也希望通過自己的努力,讓更多的中國人和外國人一起學(xué)習(xí)漢字,了解中國故事,熱愛中華文化。
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。
-
新時代,我在中國|阿根廷人在中國當(dāng)起“洋勞?!?/a>
斯蒂文把家安在了中國,在中國的這些年,他成了拉中交流的使者,在拉中關(guān)系的多個領(lǐng)域中成為“顏值”擔(dān)當(dāng)。 [詳細] -
新時代,我在中國|澳洲爺爺杰瑞 格雷:在騎行中感知真實中國
新時代,我在中國|澳洲爺爺杰瑞 格雷:在騎行中感知真實中國。[詳細] -
新時代,我在中國|非洲小伙王山木:漢字有魔力
王山木喜歡中國美食,熱愛中國文化。[詳細]