莫讓“圖書盲盒”透支讀者的信任
面對當下流行的零售新模式、新業(yè)態(tài),有些書商也想跟風,種種花式銷售頻頻出現(xiàn),“圖書盲盒”的推出即為其一。
不久前,在某圖書網(wǎng)站的策劃下,通過神秘感來抓住用戶的“圖書盲盒”風靡開來。該網(wǎng)站推出的首批盲盒共有十款主題,每個盲盒中包含兩本書和兩三件文創(chuàng)產(chǎn)品,售價42.3元。產(chǎn)品一經(jīng)推出,就迎來“爆單”。
的確有讀者在拆盲盒時發(fā)現(xiàn)了自己從未關(guān)注過的新閱讀主題或領(lǐng)域。但遺憾的是,拆盲盒的失望多過興奮:魯迅的《彷徨》和某本網(wǎng)絡(luò)寫手的心靈雞湯被放在同一個盒里,還有讀者從“如何處理仇人的骨灰”主題中開出一本《認罪悔罪教育》。
且不說主題是否恰當,被迫收到小眾低質(zhì)、與日常生活毫無關(guān)聯(lián)的圖書,未免讓一些讀者大感上當。而圖書包裝上的污漬和灰塵,不能不使讀者感到,商家在借此清庫存、處理滯銷書。
以“盲盒”為賣點開展圖書營銷的并非一家,各地不少書商也熱衷于此道。有書店經(jīng)營者表示,“圖書盲盒”一個最大的好處就是由書店來幫讀者選書。一些讀者面對浩瀚圖書往往一頭霧水,他們只要告訴書店自己想讀什么樣的書,有什么樣的訴求,書店就可以用專業(yè)的眼光來幫其挑選;況且,讀者拆盲盒的過程,也給閱讀帶來一種新奇趣味。
書店經(jīng)營者的解釋聽起來似乎有幾分道理,然而細細思量仍不免存疑,“圖書”牽手“盲盒”,真的就合適嗎?
客觀來講,讀書,是一件極為私人化的事情。不同讀者基于學識、性情、閱歷等方面的差異,對于讀物的嗜好通常千差萬別。就算兩個人表面上有著相同的閱讀訴求,實際上令他們中意的讀物往往天差地別。既如此,書店在缺乏對不同讀者深入細致了解的情況下,又怎么能精準把脈,帶給讀者驚喜?哪怕書店經(jīng)營者素質(zhì)不低,也未必能對上讀者的胃口。
書商向讀者“盲”推好書本就不易,更何況有些人樂于“夾帶私貨”,打著所謂低價、驚喜的幌子推銷連他們自己都未必認可的滯銷書,使得購買圖書盲盒淪為一場“冒險”。照此發(fā)展下去,“圖書盲盒”只會不斷透支讀者的信任,使本就舉步維艱的書業(yè)經(jīng)營愈益陷入難以為繼的境地。
竊以為,并非萬物皆可裝入“盲盒”。圖書營銷再艱難,誠實守信的本真不能丟,實心實意為讀者負責的精神要堅守,精益求精努力幫讀者找尋好書的本領(lǐng)需修煉。書店經(jīng)營者只有定下心來,在讀者與適宜的圖書之間搭建起順暢的橋梁,盡力用銷售方式協(xié)助優(yōu)質(zhì)圖書獲得更好的市場反饋,方不失為正途,也才可能在不利的境遇中有所作為,拓展出屬于自己的一片天地。(周慧虹)
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。