18個版本藏醫(yī)巨著《四部醫(yī)典》古籍在西藏籌備出版
中新社拉薩2月24日電 (記者 趙朗)記者24日從西藏藏醫(yī)藥大學獲悉,新一批《中國藏醫(yī)藥影印古籍珍本》(61卷-70卷)經(jīng)過了數(shù)十日校對和專家評審,進入出版階段。這一批以18個版本為內(nèi)容的《四部醫(yī)典》,醞釀籌備近10年。
《中國藏醫(yī)藥影印古籍珍本》是《“十三五”國家重點圖書、音像、電子出版物出版規(guī)劃》項目?!端牟酷t(yī)典》是藏醫(yī)藥學界地位最高、最為系統(tǒng)的醫(yī)書,被列入《中國檔案文獻遺產(chǎn)國家級名錄》《世界記憶亞太地區(qū)名錄》。
2010年,西藏藏醫(yī)藥大學(當時為西藏藏醫(yī)學院)成立藏醫(yī)藥與天文歷算古籍文獻整理中心課題小組,《中國藏醫(yī)藥影印古籍珍本》出版項目在此基礎上得以成行。西藏藏醫(yī)藥大學原圖書館館長朗東·多吉卓嘎是小組核心成員,熱心致力于藏醫(yī)藥古籍收集整理。她說,《四部醫(yī)典》共收集整理了22個版本,木刻版本居多,少量手寫版。此次出版的18個版本,大多數(shù)完整。
緣何收集不同版本的《四部醫(yī)典》?朗東·多吉卓嘎解釋,版本學是古籍整理的重要手段,利于古書辨?zhèn)巍⑿??、選擇善本。古籍版本具有文物價值和文獻價值。
朗東·多吉卓嘎說,讓人難以想象的是,《四部醫(yī)典》在西藏之外的北京、內(nèi)蒙古、遼寧等地也有收集,個別版本頗為完整。
她特別提到,出版的首批《中國藏醫(yī)藥影印古籍珍本》中便有布達拉宮兩個版本的《四部醫(yī)典》,手寫版和木刻板,手寫版中還有很多注解內(nèi)容。不過就收集情況看,注解內(nèi)容最多的版本當屬來自四川雀兒山的一座寺廟,其葉數(shù)最多,約有400余葉。
朗東·多吉卓嘎表示,《四部醫(yī)典》僅是《中國藏醫(yī)藥影印古籍珍本》出版計劃的一部分,10余年來收集整理的古籍仍有很多待出版,今年也會繼續(xù)藏醫(yī)藥古籍的尋訪計劃。(完)
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。