漫改劇的“火”與“惑”
平臺和制作方要打破以流量為第一甚至唯一購買標(biāo)準(zhǔn)的做法,從創(chuàng)作本身出發(fā),選擇有改編前提和可能性的漫畫作品
最近,國漫《狐妖小紅娘》的影視化啟動、根據(jù)漫畫《一人之下》改編的電視劇《異人之下》的殺青,均引發(fā)了人們的關(guān)注與熱議。不過,其中“不好看”的聲音占比不輕。例如,有網(wǎng)友吐槽劇中人物造型直接照搬動漫,影視劇難不成就是COS???更有網(wǎng)友直呼放過動漫,改一部毀一部,實(shí)在沒眼看。
次元壁很難打破
《狐妖小紅娘》和《一人之下》都堪稱原創(chuàng)國漫中的頭部IP。在B站上,《狐妖小紅娘》系列的播放量已有7.5億,但正如許多漫迷所言,“次元壁”不可破,無論圈內(nèi)再火,圈外觀眾并不知道這是一部怎樣的作品。也有不少漫畫粉直言,“漫改劇哪怕劇情再尊重原作、演員演得再像,不是一個東西就不是一個東西”,翻譯成專業(yè)語言就是漫畫和影視分屬兩個次元,且次元壁很難打破,這個困局在前期創(chuàng)作和后期呈現(xiàn)上都存在。
首先是創(chuàng)作者的語境不同,漫畫是虛擬時(shí)空,所以創(chuàng)作語境是存在即合理;影視是真人演繹,所以創(chuàng)作語境正好相反,是合理才能存在,兩者可以說是矛盾的。
漫畫允許創(chuàng)作者腦洞大開、放飛自我,而受眾對脫離現(xiàn)實(shí)的設(shè)定不但欣然接受,甚至還希望能更“天外飛仙”,因此有了《海賊王》的“大海賊時(shí)代”、《銀魂》里江戶時(shí)代末期“天人”和地球人的戰(zhàn)爭、《名偵探柯南》里永遠(yuǎn)在沉睡卻能發(fā)聲推兇的毛利小五郎……但同樣的設(shè)定一旦影視化變成“真人真事”,就會產(chǎn)生違和感。不妨這樣想象一下:某玄幻劇開篇,由某流量小生扮演的男主出場,他自稱孫悟空,穿著武道服、頂著刺猬頭,腳踩萬年樹輪、肩扛百米大刀,一個筋斗十萬八千里就翻到了山那頭,上天一掌劈了樹輪完成砍柴任務(wù)。這時(shí),山里開來一輛時(shí)髦轎車,走出來一個由流量女星扮演的二次元少女,一頭藍(lán)發(fā)扎巨型紅蝴蝶結(jié),介紹自己是天才科學(xué)家。看到這樣的劇,你是不是要大喊救命?但這其實(shí)是《七龍珠》的開場,在漫畫和動畫次元里,它是讓人大喊可愛的。
由此可見,影視次元里觀眾需要編劇創(chuàng)作合理性幫助他們進(jìn)入故事、理解人物,一旦不合理、沒邏輯,觀眾就會跳戲。為了滿足這個原則,編劇需要刪改或增添情節(jié)、人物去合理化原作,但這又陷入了讓原作粉跳戲的魔改困境。
其次,語境不同又決定了創(chuàng)作者的側(cè)重點(diǎn)不同,漫畫創(chuàng)作者重自我表達(dá)、想象力、世界觀和人物精神,而影視創(chuàng)作者則關(guān)注全局、邏輯和可實(shí)現(xiàn)性。原因一是預(yù)算限制,例如,筆者曾經(jīng)接手過一部漫改劇,如果電視劇百分百還原漫畫,會非?!盁X”;二是時(shí)長限制,漫畫可以無限連載,影視作品不行,所以編劇不可能像漫畫家一樣鋪開來講故事,而要提煉再提煉,為此,《陳情令》變成了兄弟情,《斗羅大陸》變成了武俠??;三是卡司限制,比如《異人之下》中,男主的人設(shè)不討喜,反倒是男二人氣更高。這在漫畫里無所謂,放到影視劇中演員選角時(shí)卻會有糾結(jié):如果演員選男一,很可能既不吸粉又會因角色問題被黑;如果選男二,有利于圈粉,但先天鏡頭不足。
中式廚房做西餐
受眾對漫畫和影視作品中人物表現(xiàn)的假定性期待不同。漫畫采用夸張手法,常常以現(xiàn)實(shí)中不可能出現(xiàn)的動作和表情去表現(xiàn)人物,而影視作品是通過真人演員細(xì)節(jié)的肢體動作、細(xì)微的面部表情、細(xì)膩的眼神轉(zhuǎn)變來表現(xiàn)角色,可以說這又是一處矛盾。因而,模仿漫畫的真人表演常常會讓觀眾覺得夸張、做作、沒眼看,可不模仿又可能喪失了漫畫人物的靈魂,這也是為什么演技派接漫改劇依然會被罵雷人的原因。這里可能有人會問,為什么日本演員演漫改劇就沒那么可怕,甚至很合觀眾口味?這是因?yàn)樽鳛槁嫷谝粡?qiáng)國,日本擁有先天強(qiáng)大的漫畫語境,他們的演員也有漫畫式演技這個流派。
漫改劇雖然在資本市場如火如荼,但對傳統(tǒng)編劇而言仍然是一個新領(lǐng)域,并且是跨次元的,上手改過的都知道,它和改編小說、網(wǎng)文不一樣。漫改要求編劇精通專業(yè)技巧的同時(shí)還要精通漫畫世界的二次元文化,如果不夠懂,首先在閱讀原作時(shí)會錯失或誤讀靈魂,導(dǎo)致改編時(shí)四不像;其次是無法理解漫畫粉的視角和心理,那創(chuàng)作出的東西粉絲自然也不買單。
這和傳統(tǒng)編劇跨界當(dāng)游戲編劇是一個道理,哪怕在影視領(lǐng)域已經(jīng)很成熟的編劇,如果不玩游戲,不懂游戲語境、游戲文化,那么相當(dāng)于讓一個優(yōu)秀的中餐大廚在中式廚房里做出專業(yè)的西餐,結(jié)果難免不完美。正如報(bào)道所說,“從2015年起,就有《秦時(shí)明月》《畫江湖之不良人》《從前有座靈劍山》《長歌行》等多部動漫作品被改編成電視劇集。然而,盡管這些漫改劇自帶IP光環(huán),演職員表中也不乏時(shí)下的流量演員,但多數(shù)漫改劇難逃低分魔咒,豆瓣評分多集中在5分—7分,徘徊在及格線邊緣”。
打破以流量為第一的做法
為什么漫改劇會成為網(wǎng)文改編后的新寵?因?yàn)橹袊憾卧脩羧藬?shù)猛增,這就意味著巨大商機(jī);另一方面由于平臺加重了自制劇比重的內(nèi)容布局,被粉絲經(jīng)濟(jì)催生的漫改劇迎來了風(fēng)口,換言之就是資本看中了原作自帶的流量。但針對創(chuàng)作和呈現(xiàn)的困局,我認(rèn)為恰恰是平臺和制作方要打破以流量為第一甚至唯一購買標(biāo)準(zhǔn)的做法,從創(chuàng)作本身出發(fā),選擇有改編前提和可能性的漫畫作品。
我們可以看到大多數(shù)漫改成功的案例都是基于相對真實(shí)生活語境下發(fā)生的故事,從早期的《流星花園》《惡作劇之吻》到現(xiàn)在的《深夜食堂》《孤獨(dú)的美食家》,這樣的漫畫天然地解決了編劇無論如何解決不了的違和感問題,讓編劇可以專注、盡情地發(fā)揮自己領(lǐng)域的技能,在保留原漫畫靈魂的基礎(chǔ)上增色添彩。
比如,改編自日本經(jīng)典同名動漫的漫改劇《棋魂》,原作講的是小學(xué)六年級學(xué)生進(jìn)藤光為了賺零用錢跑到爺爺家里尋寶,偶然翻出一個舊棋盤,結(jié)果附身棋盤中的棋士靈魂進(jìn)入了進(jìn)藤光體內(nèi)。這個叫藤原佐為的棋士將圍棋視為生命,在他的熏陶下,進(jìn)藤光也逐漸對圍棋產(chǎn)生了興趣。這個故事,具有改編前提和可能性,所以編劇不用絞盡腦汁改頭換臉,著重要做的就是本土化以及把人物和事件都落到實(shí)處。于是,觀眾看到該劇的時(shí)空設(shè)定從南梁開始,因?yàn)榱何涞酆孟缕鍤v史有名,再到如今圍棋在當(dāng)下沒落,主角只能跑到澡堂找人下棋,還到寺廟尋找掃地僧修煉。編劇還把“圍棋天才”的人設(shè)改成迫不得已重新接觸圍棋,并在這個過程中感受到下棋的快樂……這樣的改編不但讓劇中人物更接地氣,也更有人情味,畢竟在真實(shí)的生活里,沒有那么多天才。
再比如漫改劇《快把我哥帶走》,原作有典型的條漫故事性零散的短板,但依然具備改編前提和可能性,所以編劇原創(chuàng)了一條貫穿全劇的故事線把漫畫內(nèi)容串起來,并對留白做了大量合理擴(kuò)充,讓觀眾在完整流暢的劇情中感受到了人物之間的真情。
針對專業(yè)的困局,行業(yè)和相關(guān)教育領(lǐng)域要意識到:隨著時(shí)代的發(fā)展,編劇這個大專業(yè)下已經(jīng)有了諸多細(xì)分,從最早的電影、電視編劇拓展為游戲編劇、漫改編劇、短劇編劇、短視頻編劇、劇本殺編劇等,以后還可能繼續(xù)衍生出新賽道,而每個細(xì)分領(lǐng)域都有不同程度的壁壘,靠傳統(tǒng)編劇一招鮮走天下顯然是不可能的,所以行業(yè)和相關(guān)院校應(yīng)該攜手聯(lián)動、互相作用,根據(jù)實(shí)際情況增設(shè)專業(yè)、建立師資,培養(yǎng)出不同賽道上的專業(yè)選手,為行業(yè)輸送人才。石韞
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。