科學把握“洋為中用”的辯證內(nèi)涵
作者:田剛?。ê邶埥髮W文學院教授),王祥(黑龍江大學比較文學與文化研究中心特約研究員)
習近平總書記在文化傳承發(fā)展座談會上的重要講話科學論證了以堅定文化自信、秉持開放包容、堅持守正創(chuàng)新為特征的新時代中國特色社會主義文化發(fā)展的基本原則,特別強調(diào)了“在馬克思主義指導下真正做到古為今用、洋為中用、辯證取舍、推陳出新,實現(xiàn)傳統(tǒng)與現(xiàn)代的有機銜接”的根本遵循。在新的歷史條件下,重新闡釋和理解“洋為中用”的辯證內(nèi)涵對于學習借鑒人類文明的一切有益成果、實現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展具有重要的理論意義。
“洋為中用”是毛澤東同志于1964年在中央音樂學院音樂學系學生陳蓮來信批示上提出的,主要指批判地吸收外國文化中一切有益的東西,為我所用。近60年來,經(jīng)過歷屆黨和國家領導人的精辟論述和工作實踐,已經(jīng)成為中國共產(chǎn)黨在思想文化戰(zhàn)線對待外來文化的基本遵循,充分體現(xiàn)了我黨海納百川、面向世界的寬廣胸懷和取其精華、去其糟粕的辯證態(tài)度。黨的十八大以后,習近平總書記多次強調(diào)繼承和發(fā)揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,堅持和弘揚中國精神,并不排斥學習借鑒世界優(yōu)秀文化成果。我們社會主義文藝要繁榮發(fā)展起來,必須認真學習借鑒世界各國人民創(chuàng)造的優(yōu)秀文化。只有堅持洋為中用、開拓創(chuàng)新,做到中西合璧、融會貫通,我國文藝才能更好發(fā)展繁榮起來。這充分說明在世界各種文化形態(tài)多元存在、多樣發(fā)展,既交流互鑒又角逐競爭的時代條件下,面對各種紛繁復雜、眾聲喧嘩的文化環(huán)境以及各種西方錯誤思潮的文化輸出,堅持“洋為中用”的主體尺度和辯證揚棄的科學態(tài)度仍然是新時代我們對待外來文化的指導原則。其中,理解“辨洋之用”和“以我為主”在“洋為中用”中的內(nèi)涵屬性和相互關系至為重要。
所謂“辨洋之用”是“洋為中用”的學理基石和實踐前提,主要指在面對外來文化時,必須堅持辯證唯物主義和歷史唯物主義的基本原理,在“剔除其糟粕、汲取其精華”的甄別和擇取中促進中華民族文化有機體的新陳代謝和自我超越。一方面,應重點譯介和闡釋西方文化經(jīng)典中所包含的博厚悠遠的人文情懷、精研思辨的科學追求、公平正義的法治思想與崇尚理性的反思維度和追求卓越的信仰力量,揭示其作為人類命運共同體精神基礎的歷史積淀和價值共識,弘揚其中跨越時空、超越國度、富有永恒魅力的文化精神,在對外文化的學習借鑒中積極吸取富含社會主義核心價值和愛國主義精神的歷史資源、文化資源和思想資源,推動外來文化的中國化、時代化和大眾化,闡揚與中國特色社會主義文化發(fā)展相適應的理性之美、信仰之美和崇高之美,把握時代主題、講好中國故事、弘揚中國精神、凝聚中國力量。另一方面,也應特別高度警惕和敏銳辨識當代西方文化中感官主義傾向的陷阱、反本質(zhì)主義的泛濫、非理性主義觀念的強化和歷史虛無主義的侵蝕等重重迷霧,以高度的政治自覺批判所謂“西方民主、自由人權(quán)、消費至上、娛樂至死”等思想觀念裹挾在文學作品和文化產(chǎn)品中對我國國民特別是青少年的影響滲透。同時,更要拔除“現(xiàn)代化=西方化”的錯誤迷思,杜絕全盤西化、唯洋是尊的不良傾向。有的研究盲目崇拜西方理論,沉迷于模仿、照搬遠離中國文藝實踐和審美的概念,生硬操作種種時髦理論,強制闡釋中國的文藝作品和文藝經(jīng)驗。甚至以西方文論為標準,度量中國文藝作品,闡釋中國文藝實踐,裁剪中國文藝審美。文藝作品必須用西方當代文藝理論來評判,這種奇怪現(xiàn)象正是喪失民族底氣、缺乏文化自信的表現(xiàn),是對“洋為中用”的錯誤解讀和運用,必須引起我們的重視和抵制。正如習近平總書記指出:“如果‘以洋為尊’、‘以洋為美’、‘唯洋是從’,把作品在國外獲獎作為最高追求,跟在別人后面亦步亦趨、東施效顰,熱衷于‘去思想化’、‘去價值化’、‘去歷史化’、‘去中國化’、‘去主流化’那一套,絕對是沒有前途的!”
所謂“以我為主”則是“洋為中用”的思想立場和價值原則,主要指對待外來文化,必須堅定馬克思主義在意識形態(tài)領域的指導地位,扎根中國實踐、突出中國特色、彰顯中國精神,深化中外文化交流、文明互鑒,為中國式現(xiàn)代化的文化建設提供有益的“他山之石”。20世紀以來,在西方強勢文化的強烈沖擊之下,西方所代表的話語規(guī)則逐漸成為一種主導的權(quán)力話語,而中國傳統(tǒng)話語的自身特質(zhì)反而被邊緣化,從而陷入失語的狀態(tài),中西話語之間無法形成平等有效的跨文明對話。重建中國話語的意義則在于恢復和挖掘中國文化的內(nèi)在生命力,建立不依附西方話語規(guī)則的文化自覺和自信。這并不是要在中國傳統(tǒng)話語與西方話語之間設立一條涇渭分明的界線,而是要在多元話語體系之下尋找到一條切實有效的跨文明對話和交流的途徑。為此,我們應在“洋為中用”的原則中堅持立足本土、以我為主。首先,“以我為主”應樹立理論自信。新時代中國文化建設應從實際需要出發(fā),結(jié)合我國文藝創(chuàng)作實踐,以馬克思主義世界觀和方法論為指導,實現(xiàn)異質(zhì)文化間的內(nèi)涵互補、互動對話,其中關鍵就在于建立中國特色社會主義文化的理論自信。有了自信才會有真正的理論自覺和主體精神,才能談得上對自身批評傳統(tǒng)與特點優(yōu)長的深切認識,也才能真正以我為主、博采眾長、為我所用。其次,“以我為主”應堅持守正原則。守正,守的是馬克思主義在意識形態(tài)領域指導地位的根本制度,守的是“兩個結(jié)合”的根本要求,守的是中國共產(chǎn)黨的文化領導權(quán)和中華民族的文化主體性。堅持中國精神是新時代中國特色社會主義文化靈魂的科學論斷,決不搞教條主義,也決不照抄照搬、食洋不化,而是在全球化背景下既要關注人類共同命運的重大課題,運用國際通行的學術(shù)規(guī)范闡明具有中國智慧的思想方案,也要傳承和汲取中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的精髓,在概念設立、源流梳理、范疇闡釋和學術(shù)領域選擇等方面形成中華民族獨特的話語風格和價值體系,從中華文化“走出去”的戰(zhàn)略角度肩負起以文脈傳承永續(xù)國脈、文運提振興旺國運的歷史重任。再次,堅持“以我為主”的創(chuàng)新姿態(tài)。創(chuàng)新,創(chuàng)的是新思路、新話語、新機制、新形式,是指在外來文化的內(nèi)生和轉(zhuǎn)化過程中著力實現(xiàn)場外理論向當下中國審美活動和文藝實踐的轉(zhuǎn)場,構(gòu)建具有標志性和獨創(chuàng)性的概念范疇和學術(shù)領域,增強對新時代文化實踐的批評指向、理論價值和闡釋能力,從而扭轉(zhuǎn)當前一定程度上存在的文化研究格局陳陳相因、知識體系凝固封閉、文化人才培養(yǎng)機制陳舊、理論原創(chuàng)性特別是主動設置議題和構(gòu)筑學術(shù)話語體系的能力不足等問題。
總之,“洋為中用”中“辨洋之用”和“以我為主”的辯證內(nèi)涵,既內(nèi)蘊堅守馬克思主義和中華文化立場的站位信念,又包含與時俱進吸收消化人類文明積極成果的眼光胸懷,二者相輔相成、互為表里,充分體現(xiàn)了這一科學論斷在新時代面對世界之變、時代之變、歷史之變的政治性、理論性、實踐性和指導性。我們要正確理解和科學把握這一辯證內(nèi)涵并推動文明交流互鑒,促進人類文明進步,擘畫出中國式現(xiàn)代化作為人類文明新形態(tài)的壯美畫卷。
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關法律責任。