中國話劇正在蓄力一次新生長
作者:陳剛、樂音(分別系中央戲劇學院教授、中央戲劇學院博士研究生)
根據中國演出行業(yè)協(xié)會的調查,2023年前三季度,全國營業(yè)性演出(不含娛樂場所演出)場次達34.24萬,同比增長278.76%。線上線下演出市場都呈現(xiàn)一片繁榮景象?!按髴蚩幢本?023年展演季線上線下觀看人數超過3800萬,“第31屆上海白玉蘭戲劇表演藝術獲獎演員劇目展演”的4場線上直播累計128萬人次觀看……在蓬勃發(fā)展的趨勢下,中國話劇出現(xiàn)了一些引人矚目的新現(xiàn)象:主流話劇作品中涌現(xiàn)了愈發(fā)多樣、個性的藝術形象;話劇與國際范圍內的戲劇交流活動愈加頻繁、深入,合作形式也更多樣新穎;科技與戲劇已然衍生至相融相生、難分彼此的形態(tài)??梢哉f,在新的時代浪潮的推動中,中國話劇又在蓄力一次新的生長。
塑造人民心中的“精神形象”,創(chuàng)作深入人心的“新主流”作品
近年來,主流話劇作品已然打破刻板印象,贏得了包括年輕觀眾在內的、更為廣泛的觀眾群體的認可,成為學界所稱的“新主流”??v觀“新主流”趨勢的成因,在于多數作品不拘泥于宏大的敘事立場,紛紛以貼近客觀生活的細膩視角,進行更具當代特性的民族化表達,塑造了更個性、更真實的話劇藝術形象。
領袖、模范、英雄等主流話劇作品中不可或缺的主人公,在當下的作品中展現(xiàn)出愈加鮮明的個性特質。創(chuàng)作者們不再著重“強化”偉人外表,轉而通過具體事件和行動來刻畫人物的“精神形象”,將這份動人的精神力量融入真實細膩的人物生活內里,以符合當代美學特征的舞臺形式,將這份感動娓娓道來。
受到廣泛好評的紅色話劇《三灣,那一夜》以毛主席為主人公,劇作捕捉了人物獨特的語言特點,在跌宕起伏的事件中展現(xiàn)了主人公的智慧。毛主席擅長運用俚語、諺語等通俗化的表達,將深邃的哲理簡潔明了地傳達給他人,如“燈不撥不亮,理不辯不明”“我們現(xiàn)在才700人,但是,只要我們堅持下來,我們這個小石頭也能砸爛蔣介石這個大水缸”,這些語言特征已經遠遠超越了對人物方言、節(jié)奏等外在的模仿,而去尋找與他們性格相通的表達方式和內心邏輯。
用當代視角闡釋古典題材亦是鑄造“精神形象”的可行方向。話劇《蘇堤春曉》側重于以當代人的心境對蘇東坡的故事進行新的解讀。劇中,蘇東坡儼然一名“宋朝公務員”,其扮演者辛柏青不僅塑造了人物儒雅的一面,更加入了風趣、瀟灑等性格特質,以跳進跳出的表演形式,豐滿了古人的精神形象。如導演田沁鑫所說,古典題材作品同樣能在“亦莊亦諧”“悲喜交集”之間,展現(xiàn)古韻風貌,拉近與當代觀眾的距離。
可愛可親的藝術形象,一定內蘊著扎根于生活的真實;藝術創(chuàng)作的本質,又要求作者創(chuàng)造出“高于生活”的藝術真實。二者兼具,是遵循藝術創(chuàng)作發(fā)展規(guī)律的追求。當下,話劇的評價是多維的,其標準也在不斷發(fā)展。如今,主流話劇作品中的主人公形象,早已不再以“像與不像”作為評價標尺,亦不追求塑造完美無缺的“高大全”形象,而是重在以真實可信的事件凸顯人物動人的個性,塑造能夠將民族精神具象化的藝術形象。評價標準的嬗變,也一定程度上映射著藝術創(chuàng)作規(guī)律的發(fā)展歷程。只有遵循藝術創(chuàng)作的發(fā)展規(guī)律,才有可能創(chuàng)造出觀眾喜聞樂見的藝術作品。
“引進來”“走出去”,文化交流應尋覓聯(lián)通世界的藝術語言
“引進來”和“走出去”并舉同行,是我國文化發(fā)展傳播一貫秉持的策略,長期以來得到了切實貫徹并取得了顯著成效。在這一過程中,本土化闡釋直接影響了當地觀眾對作品文化內涵的接受。“引進來”的作品,若希望在中國的土壤上生根發(fā)芽,必須考慮中國觀眾的文化語境及審美習慣。
在中英兩國戲劇人共同創(chuàng)作的話劇《暴風雨》中,美籍作曲家巴里·甘伯格使用中國特色的“五聲調式”創(chuàng)作了劇中人物“艾爾奧”的歌曲,意在確保歌曲與莎士比亞文本契合的同時,還讓音樂的走向與中國普通話中的“四聲”起伏相對應,使中國的觀眾有親切的體悟。劇中精靈們和聲的靈感則源自中國蒙古族傳統(tǒng)音樂中的“長調”,借助吟唱的方式,為原本獨唱的旋律注入中西方文化交融之可能。同時,作品參與英國皇家莎士比亞劇團的“莎劇舞臺本翻譯計劃”,中國演員的創(chuàng)作實踐經驗為莎士比亞戲劇當代舞臺本的修訂工作提供了借鑒。
世界范圍內的藝術家會集中國,共同進行話劇藝術的創(chuàng)作,各方都能深入地了解彼此文化的現(xiàn)代性,逐一打破刻板印象,在實際的創(chuàng)作活動中認識戲劇藝術發(fā)展的新態(tài)勢。
但是,也有一些引自國外的話劇作品,在本土化的嘗試上還與我國文化習慣存在距離,未能引起廣泛的共鳴,雖然嘗試了新穎的表現(xiàn)形式,但仍處在探索階段,尚未厘清并平衡娛樂與藝術之間的關系。前些年,就出現(xiàn)過個別引進作品,未對劇中那些西方世界的倫理道德進行較好處理,導致中國大部分觀眾難以感同身受的情況??梢?,本土化的完整程度也十分值得關注和考慮。
當然,有關受眾視野的考量并不僅僅適用外國話劇作品“引進來”,也同時適配中國作品“走出去”的情況,要注重作品于當地的理解與接受。如今,世界范圍內的文化交流活動愈加豐富。在跨文化交流過程中,創(chuàng)作者既不能以諂媚的姿態(tài)迎合海外觀眾的喜好,亦不能只沉浸于自己的世界中“自說自話”,而應該嘗試提煉作品中的現(xiàn)代意義,發(fā)掘一種國際共通的藝術語言,進行具有民族特色的表達,即以民族的語言描繪人類共同的靈魂。
取材自中國唐代傳奇小說《枕中記》的話劇《黃粱一夢》,自2011年首演后,于十年間不斷前往法國、英國、德國、韓國等海外多地進行巡演。該劇臺詞包含了大量的白話文,并運用京劇的身段、勾臉、器樂、念白等元素,講述了一個深蘊著中華民族哲理的故事。一位法國媒體人從該劇中感悟到“活在當下”的內涵,給予“人生如夢”一種新的詮釋??梢?,這類蘊含民族審美特質且具有現(xiàn)代意義的作品,能夠激發(fā)不同文化背景下的受眾,沿著各自的人生經驗,提煉出意想不到的解讀。
在推動中華民族文化與精神“走出去”的過程中,借助世界經典作品進行藝術創(chuàng)作,能夠帶來跨越時空的共鳴和啟迪力量,有助于藝術家從全球視野對自身進行更加深刻的審視。若能以中國傳統(tǒng)文化作為創(chuàng)作基底,以富有民族特色的形式加以表現(xiàn),既能彰顯我國文化自信,又能為觀眾帶來更為親切、直觀的藝術體驗。
科技不僅為舞臺賦能,而且已成為藝術創(chuàng)作不可分割的部分
舞臺的呈現(xiàn)離不開科技手段創(chuàng)造出的強烈且動人的視聽效果。無論是話劇《孔子》中以曲面屏幕展現(xiàn)的絢麗畫卷,還是話劇《屈原》舞臺空間上時而茂密叢林、時而滔滔江水的影像變化,與科技相融的話劇舞臺仿佛創(chuàng)造了一條條連接古今“時光隧道”,在潛移默化間,帶觀者穿越時空,對話歷史與當下。
近年來,科學技術蓬勃發(fā)展之勢不可阻擋。對于話劇藝術而言,科技不再僅僅作為助力的雙翼,而是已經融入話劇藝術本體的血肉之軀,成為其不可分割的一部分,與之相融共生。
這種融合體現(xiàn)在諸多方面。當科學技術成為創(chuàng)作者外化人物內心的表達手段,話劇舞臺上的藝術形象得以釋放出更加震撼、感人的能量。在中文版話劇《肖申克的救贖》的后半部分,主人公安迪在舞臺上放飛了一只寓意著希望的蝴蝶,絢麗的蝴蝶竟躍然盤旋于觀眾席上方,引發(fā)了現(xiàn)場驚喜的贊嘆,真切地激發(fā)了觀眾內心對自由美好生活的熱切向往。創(chuàng)作團隊巧妙地運用無人機技術,實現(xiàn)了這一震撼且美好的畫面,使這只蝴蝶乘科技之翼,自然地化身為主人公內心所期盼的希望、所憧憬的自由的象征。
與此同時,科技也是實現(xiàn)創(chuàng)作者構思的重要手段,被廣泛地應用于舞臺之上。話劇《大道》聚焦中國通信事業(yè)發(fā)展歷程,以別樣的舞臺呈現(xiàn)帶給觀眾強烈震撼。120平方米的LED屏幕、200平方米的透明屏、17臺變速跑步機、3組調速移動車臺……通過冰屏和投影的層層堆疊推進,高科技舞美與演員的表演配合形成豐富層次,營造出“大道”的雙重意境——一條是科技自立自強的大道,一條是奮進人生的心靈大道,把觀眾帶進時代的滾滾洪流當中。
此外,不斷進步的高新技術進一步推動了戲劇藝術演出形式及創(chuàng)作手段的革新與發(fā)展,不僅為創(chuàng)作者提供了更多實現(xiàn)藝術構想的可能性,同時也為觀眾帶來了豐富多樣的藝術體驗。無論是“文旅融合”理念指導下創(chuàng)作者對傳統(tǒng)劇場之外多元演出空間的開發(fā),還是“雙演融合”趨勢下產生的新的觀演互動及傳播模式,抑或是將線上平臺視作一種“智能戲劇藝術空間”取得的創(chuàng)新突破,這所有成果均離不開數字技術、信息技術、演出設備等多個方面的技術更新與創(chuàng)新應用。
(本文系2021年度國家社科基金藝術學重大項目“當代中國話劇作品評價體系與質量提升研究”〔項目編號:21ZD13〕階段性成果)
《光明日報》(2024年03月13日 16版)
版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。